Ezra 4:12
ContextNETBible | Now 1 let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and odious city. 2 They are completing its walls and repairing its foundations. |
NIV © biblegateway Ezr 4:12 |
The king should know that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring the walls and repairing the foundations. |
NASB © biblegateway Ezr 4:12 |
let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem; they are rebuilding the rebellious and evil city and are finishing the walls and repairing the foundations. |
NLT © biblegateway Ezr 4:12 |
"Please be informed that the Jews who came here to Jerusalem from Babylon are rebuilding this rebellious and evil city. They have already laid the foundation for its walls and will soon complete them. |
MSG © biblegateway Ezr 4:12 |
We are here to inform the king that the Jews who came from you to us have arrived in Jerusalem and have set about rebuilding that rebellious and evil city. They are busy at work finishing the walls and rebuilding the foundations. |
BBE © SABDAweb Ezr 4:12 |
We give news to the king that the Jews who came from you have come to us at Jerusalem; they are building up again that uncontrolled and evil town; the walls are complete and they are joining up the bases. |
NRSV © bibleoremus Ezr 4:12 |
may it be known to the king that the Jews who came up from you to us have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and wicked city; they are finishing the walls and repairing the foundations. |
NKJV © biblegateway Ezr 4:12 |
Let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem, and are building the rebellious and evil city, and are finishing its walls and repairing the foundations. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Ezr 4:12 |
let it be known <03046> to the king <04430> that the Jews <03062> who <01768> came <05559> up from you have come <0858> to us at Jerusalem <03390> ; they are rebuilding <01124> the rebellious <04779> and evil <0873> city <07149> and are finishing <03635> the walls <07792> and repairing <02338> the foundations <0787> . |
LXXM | anuqwsan {V-AAI-3P} |
NET [draft] ITL | Now let the king <04430> be <01934> aware <03046> that <01768> the Jews <03062> who <01768> came up <05559> to us from <04481> you <03890> have gone <0858> to <05922> Jerusalem <03390> . They are rebuilding that rebellious <04779> and odious <0873> city <07149> . They are completing <01124> its walls <07792> and repairing <02338> its foundations <0787> . |
HEBREW |
NETBible | Now 1 let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and odious city. 2 They are completing its walls and repairing its foundations. |
NET Notes |
1 tn The MT takes this word with the latter part of v. 11, but in English style it fits better with v. 12. 2 sn Management of the provinces that were distantly removed from the capital was difficult, and insurrection in such places was a perennial problem. The language used in this report about Jerusalem (i.e., “rebellious,” “odious”) is intentionally inflammatory. It is calculated to draw immediate attention to the perceived problem. |