Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Galatians 4:22

Context
NETBible

For it is written that Abraham had two sons, one by the 1  slave woman and the other by the free woman.

NIV ©

biblegateway Gal 4:22

For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.

NASB ©

biblegateway Gal 4:22

For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman.

NLT ©

biblegateway Gal 4:22

The Scriptures say that Abraham had two sons, one from his slave–wife and one from his freeborn wife.

MSG ©

biblegateway Gal 4:22

Abraham, remember, had two sons: one by the slave woman and one by the free woman.

BBE ©

SABDAweb Gal 4:22

Because it is in the Writings, that Abraham had two sons, one by the servant-woman, and one by the free woman.

NRSV ©

bibleoremus Gal 4:22

For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and the other by a free woman.

NKJV ©

biblegateway Gal 4:22

For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, the other by a freewoman.

[+] More English

KJV
For
<1063>
it is written
<1125> (5769)_,
that
<3754>
Abraham
<11>
had
<2192> (5627)
two
<1417>
sons
<5207>_,
the one
<1520>
by
<1537>
a bondmaid
<3814>_,

<2532>
the other
<1520>
by
<1537>
a freewoman
<1658>_.
NASB ©

biblegateway Gal 4:22

For it is written
<1125>
that Abraham
<11>
had
<2192>
two
<1417>
sons
<5207>
, one
<1520>
by the bondwoman
<3814>
and one
<1520>
by the free
<1658>
woman
<1658>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
it is written
<1125>
that
<3754>
Abraham
<11>
had
<2192>
two
<1417>
sons
<5207>
, one
<1520>
by
<1537>
the slave woman
<3814>
and
<2532>
the other
<1520>
by
<1537>
the free woman
<1658>
.
GREEK
gegraptai oti abraam duo uiouv escen ek thv paidiskhv kai ena ek thv eleuyerav

NETBible

For it is written that Abraham had two sons, one by the 1  slave woman and the other by the free woman.

NET Notes

tn Paul’s use of the Greek article here and before the phrase “free woman” presumes that both these characters are well known to the recipients of his letter. This verse is given as an example of the category called “well-known (‘celebrity’ or ‘familiar’) article” by ExSyn 225.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA