Genesis 18:6
ContextNETBible | So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Take 1 three measures 2 of fine flour, knead it, and make bread.” 3 |
NIV © biblegateway Gen 18:6 |
So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of fine flour and knead it and bake some bread." |
NASB © biblegateway Gen 18:6 |
So Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, "Quickly, prepare three measures of fine flour, knead it and make bread cakes." |
NLT © biblegateway Gen 18:6 |
So Abraham ran back to the tent and said to Sarah, "Quick! Get three measures of your best flour, and bake some bread." |
MSG © biblegateway Gen 18:6 |
Abraham hurried into the tent to Sarah. He said, "Hurry. Get three cups of our best flour; knead it and make bread." |
BBE © SABDAweb Gen 18:6 |
Then Abraham went quickly into the tent, and said to Sarah, Get three measures of meal straight away and make cakes. |
NRSV © bibleoremus Gen 18:6 |
And Abraham hastened into the tent to Sarah, and said, "Make ready quickly three measures of choice flour, knead it, and make cakes." |
NKJV © biblegateway Gen 18:6 |
So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, "Quickly, make ready three measures of fine meal; knead it and make cakes." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 18:6 |
|
LXXM | egkrufiav {N-APM} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Take 1 three measures 2 of fine flour, knead it, and make bread.” 3 |
NET Notes |
1 tn The word “take” is supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the sentence lacks a verb other than the imperative “hurry.” The elliptical structure of the language reflects Abraham’s haste to get things ready quickly. 2 sn Three measures (Heb “three seahs”) was equivalent to about twenty quarts (twenty-two liters) of flour, which would make a lot of bread. The animal prepared for the meal was far more than the three visitors needed. This was a banquet for royalty. Either it had been a lonely time for Abraham and the presence of visitors made him very happy, or he sensed this was a momentous visit. 3 sn The bread was the simple, round bread made by bedouins that is normally prepared quickly for visitors. |