Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 19:37

Context
NETBible

The older daughter 1  gave birth to a son and named him Moab. 2  He is the ancestor of the Moabites of today.

NIV ©

biblegateway Gen 19:37

The older daughter had a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites of today.

NASB ©

biblegateway Gen 19:37

The firstborn bore a son, and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.

NLT ©

biblegateway Gen 19:37

When the older daughter gave birth to a son, she named him Moab. He became the ancestor of the nation now known as the Moabites.

MSG ©

biblegateway Gen 19:37

The older daughter had a son and named him Moab, the ancestor of the present-day Moabites.

BBE ©

SABDAweb Gen 19:37

And the older daughter had a son, and she gave him the name Moab: he is the father of the Moabites to this day.

NRSV ©

bibleoremus Gen 19:37

The firstborn bore a son, and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day.

NKJV ©

biblegateway Gen 19:37

The firstborn bore a son and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.

[+] More English

KJV
And the firstborn
<01067>
bare
<03205> (8799)
a son
<01121>_,
and called
<07121> (8799)
his name
<08034>
Moab
<04124>_:
the same
<01931>
[is] the father
<01>
of the Moabites
<04124>
unto this day
<03117>_.
NASB ©

biblegateway Gen 19:37

The firstborn
<01067>
bore
<03205>
a son
<01121>
, and called
<07121>
his name
<08034>
Moab
<04124>
; he is the father
<01>
of the Moabites
<04124>
to this day
<03117>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eteken
<5088
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
presbutera
<4245
A-NSFC
uion
<5207
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
autou
<846
D-GSM
mwab {N-PRI} legousa
<3004
V-PAPNS
ek
<1537
PREP
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
mou
<1473
P-GS
outov
<3778
D-NSM
pathr
<3962
N-NSM
mwabitwn {N-GPM} ewv
<2193
PREP
thv
<3588
T-GSF
shmeron
<4594
ADV
hmerav
<2250
N-GSF
NET [draft] ITL
The older daughter
<01067>
gave birth
<03205>
to a son
<01121>
and named
<08034>
him Moab
<04124>
. He
<01931>
is the ancestor
<01>
of the Moabites
<04124>
of
<05704>
today
<03117>
.
HEBREW
Mwyh
<03117>
de
<05704>
bawm
<04124>
yba
<01>
awh
<01931>
bawm
<04124>
wms
<08034>
arqtw
<07121>
Nb
<01121>
hrykbh
<01067>
dltw (19:37)
<03205>

NETBible

The older daughter 1  gave birth to a son and named him Moab. 2  He is the ancestor of the Moabites of today.

NET Notes

tn Heb “the firstborn.”

sn The meaning of the name Moab is not certain. The name sounds like the Hebrew phrase “from our father” (מֵאָבִינוּ, meavinu) which the daughters used twice (vv. 32, 34). This account is probably included in the narrative in order to portray the Moabites, who later became enemies of God’s people, in a negative light.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA