Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 24:25

Context
NETBible

We have plenty of straw and feed,” she added, 1  “and room for you 2  to spend the night.”

NIV ©

biblegateway Gen 24:25

And she added, "We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night."

NASB ©

biblegateway Gen 24:25

Again she said to him, "We have plenty of both straw and feed, and room to lodge in."

NLT ©

biblegateway Gen 24:25

Yes, we have plenty of straw and food for the camels, and we have a room for guests."

MSG ©

biblegateway Gen 24:25

And there's plenty of room in our house for you to stay--and lots of straw and feed besides."

BBE ©

SABDAweb Gen 24:25

And she said, We have a great store of dry grass and cattle-food, and there is room for you.

NRSV ©

bibleoremus Gen 24:25

She added, "We have plenty of straw and fodder and a place to spend the night."

NKJV ©

biblegateway Gen 24:25

Moreover she said to him, "We have both straw and feed enough, and room to lodge."

[+] More English

KJV
She said
<0559> (8799)
moreover unto him, We have both
<01571>
straw
<08401>
and provender
<04554>
enough
<07227>_,
and
<01571>
room
<04725>
to lodge in
<03885> (8800)_.
NASB ©

biblegateway Gen 24:25

Again she said
<0559>
to him, "We have plenty
<07227>
of both
<01571>
straw
<08401>
and feed
<04554>
, and room
<04725>
to lodge
<03885>
in."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
acura
<892
N-NPN
kai
<2532
CONJ
cortasmata
<5527
N-NPN
polla
<4183
A-NPN
par
<3844
PREP
hmin
<1473
P-DP
kai
<2532
CONJ
topov
<5117
N-NSM
tou
<3588
T-GSN
katalusai
<2647
V-AAN
NET [draft] ITL
We have plenty
<07227>
of straw
<08401>
and
<01571>
feed
<04554>
,” she added
<0559>
, “and room
<04725>
for you to spend the night
<03885>
.”
HEBREW
Nwll
<03885>
Mwqm
<04725>
Mg
<01571>
wnme
<05973>
br
<07227>
awpom
<04554>
Mg
<01571>
Nbt
<08401>
Mg
<01571>
wyla
<0413>
rmatw (24:25)
<0559>

NETBible

We have plenty of straw and feed,” she added, 1  “and room for you 2  to spend the night.”

NET Notes

tn Heb “and she said, ‘We have plenty of both straw and feed.’” The order of the introductory clause has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

tn Heb The words “for you” are not in the Hebrew text, but are implied.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA