Genesis 31:40 
Context| NETBible | I was consumed by scorching heat 1 during the day and by piercing cold 2 at night, and I went without sleep. 3 |
| NIV © biblegateway Gen 31:40 |
This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes. |
| NASB © biblegateway Gen 31:40 |
" Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. |
| NLT © biblegateway Gen 31:40 |
I worked for you through the scorching heat of the day and through cold and sleepless nights. |
| MSG © biblegateway Gen 31:40 |
I was out in all kinds of weather, from torrid heat to freezing cold, putting in many a sleepless night. |
| BBE © SABDAweb Gen 31:40 |
This was my condition, wasted by heat in the day and by the bitter cold at night; and sleep went from my eyes. |
| NRSV © bibleoremus Gen 31:40 |
It was like this with me: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. |
| NKJV © biblegateway Gen 31:40 |
" There I was! In the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep departed from my eyes. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Gen 31:40 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | I was consumed by scorching heat 1 during the day and by piercing cold 2 at night, and I went without sleep. 3 |
| NET Notes |
1 tn Or “by drought.” 2 tn Heb “frost, ice,” though when contrasted with the חֹרֶב (khorev, “drought, parching heat”) of the day, “piercing cold” is more appropriate as a contrast. 3 tn Heb “and my sleep fled from my eyes.” |

