Genesis 32:17
ContextNETBible | He instructed the servant leading the first herd, 1 “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 2 Where are you going? Whose herds are you driving?’ 3 |
NIV © biblegateway Gen 32:17 |
He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’ |
NASB © biblegateway Gen 32:17 |
He commanded the one in front, saying, "When my brother Esau meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going, and to whom do these animals in front of you belong?’ |
NLT © biblegateway Gen 32:17 |
He gave these instructions to the men leading the first group: "When you meet Esau, he will ask, ‘Where are you going? Whose servants are you? Whose animals are these?’ |
MSG © biblegateway Gen 32:17 |
Then he instructed the first one out: "When my brother Esau comes close and asks, 'Who is your master? Where are you going? Who owns these?' |
BBE © SABDAweb Gen 32:17 |
And he gave orders to the first, saying, When my brother Esau comes to you and says, Whose servant are you, and where are you going, and whose are these herds? |
NRSV © bibleoremus Gen 32:17 |
He instructed the foremost, "When Esau my brother meets you, and asks you, ‘To whom do you belong? Where are you going? And whose are these ahead of you?’ |
NKJV © biblegateway Gen 32:17 |
And he commanded the first one, saying, "When Esau my brother meets you and asks you, saying, ‘To whom do you belong, and where are you going? Whose are these in front of you?’ |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 32:17 |
He commanded <06680> the one <07223> in front <07223> , saying <0559> , "When <03588> my brother <0251> Esau <06215> meets <06298> you and asks <07592> you, saying <0559> , 'To whom <04310> do you belong, and where <0575> are you going <01980> , and to whom <04310> do these <0428> animals in front <06440> of you belong?' |
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He instructed the servant leading the first herd, 1 “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 2 Where are you going? Whose herds are you driving?’ 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity. 2 tn Heb “to whom are you?” 3 tn Heb “and to whom are these before you?” |