Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 34:20

Context
NETBible

So Hamor and his son Shechem went to the gate 1  of their city and spoke to the men of their city,

NIV ©

biblegateway Gen 34:20

So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to their fellow townsmen.

NASB ©

biblegateway Gen 34:20

So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying,

NLT ©

biblegateway Gen 34:20

and he appeared with his father before the town leaders to present this proposal.

MSG ©

biblegateway Gen 34:20

So Hamor and his son Shechem went to the public square and spoke to the town council:

BBE ©

SABDAweb Gen 34:20

Then Hamor and Shechem, his son, went to the meeting-place of their town, and said to the men of the town,

NRSV ©

bibleoremus Gen 34:20

So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying,

NKJV ©

biblegateway Gen 34:20

And Hamor and Shechem his son came to the gate of their city, and spoke with the men of their city, saying:

[+] More English

KJV
And Hamor
<02544>
and Shechem
<07927>
his son
<01121>
came
<0935> (8799)
unto the gate
<08179>
of their city
<05892>_,
and communed
<01696> (8762)
with the men
<0582>
of their city
<05892>_,
saying
<0559> (8800)_,
NASB ©

biblegateway Gen 34:20

So Hamor
<02544>
and his son
<01121>
Shechem
<07927>
came
<0935>
to the gate
<08179>
of their city
<05892>
and spoke
<01696>
to the men
<0376>
of their city
<05892>
, saying
<0559>
,
LXXM
hlyen
<2064
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
emmwr
<1697
N-PRI
kai
<2532
CONJ
sucem
<4966
N-PRI
o
<3588
T-NSM
uiov
<5207
N-NSM
autou
<846
D-GSM
prov
<4314
PREP
thn
<3588
T-ASF
pulhn
<4439
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
elalhsan
<2980
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
andrav
<435
N-APM
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
legontev
<3004
V-PAPNP
NET [draft] ITL
So Hamor
<02544>
and his son
<01121>
Shechem
<07928>
went
<0935>
to
<0413>
the gate
<08179>
of their city
<05892>
and spoke
<01696>
to
<0413>
the men
<0582>
of their city
<05892>
,
HEBREW
rmal
<0559>
Mrye
<05892>
ysna
<0582>
la
<0413>
wrbdyw
<01696>
Mrye
<05892>
res
<08179>
la
<0413>
wnb
<01121>
Mksw
<07928>
rwmx
<02544>
abyw (34:20)
<0935>

NETBible

So Hamor and his son Shechem went to the gate 1  of their city and spoke to the men of their city,

NET Notes

sn The gate. In an ancient Near Eastern city the gate complex was the location for conducting important public business.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA