Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 43:4

Context
NETBible

If you send 1  our brother with us, we’ll go down and buy food for you.

NIV ©

biblegateway Gen 43:4

If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you.

NASB ©

biblegateway Gen 43:4

"If you send our brother with us, we will go down and buy you food.

NLT ©

biblegateway Gen 43:4

If you let him come with us, we will go down and buy some food.

MSG ©

biblegateway Gen 43:4

If you're ready to release our brother to go with us, we'll go down and get you food.

BBE ©

SABDAweb Gen 43:4

If you will let our brother go with us, we will go down and get food:

NRSV ©

bibleoremus Gen 43:4

If you will send our brother with us, we will go down and buy you food;

NKJV ©

biblegateway Gen 43:4

"If you send our brother with us, we will go down and buy you food.

[+] More English

KJV
If thou wilt
<03426>
send
<07971> (8764)
our brother
<0251>
with us, we will go down
<03381> (8799)
and buy
<07666> (8799)
thee food
<0400>_:
NASB ©

biblegateway Gen 43:4

"If
<0518>
you send
<07971>
our brother
<0251>
with us, we will go
<03381>
down
<03381>
and buy
<07666>
you food
<0400>
.
LXXM
ei
<1487
CONJ
men
<3303
PRT
oun
<3767
PRT
apostelleiv
<649
V-PAI-2S
ton
<3588
T-ASM
adelfon
<80
N-ASM
hmwn
<1473
P-GP
mey
<3326
PREP
hmwn
<1473
P-GP
katabhsomeya
<2597
V-FMI-1P
kai
<2532
CONJ
agoraswmen
<59
V-AAS-1P
soi
<4771
P-DS
brwmata
<1033
N-APN
NET [draft] ITL
If
<0518>
you send
<07971>
our brother
<0251>
with
<0854>
us, we’ll go down
<03381>
and buy
<07666>
food
<0400>
for you.
HEBREW
lka
<0400>
Kl
<0>
hrbsnw
<07666>
hdrn
<03381>
wnta
<0854>
wnyxa
<0251>
ta
<0853>
xlsm
<07971>
Ksy
<03426>
Ma (43:4)
<0518>

NETBible

If you send 1  our brother with us, we’ll go down and buy food for you.

NET Notes

tn Heb “if there is you sending,” that is, “if you send.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA