Genesis 48:14
ContextNETBible | Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim’s head, although he was the younger. 1 Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh’s head, for Manasseh was the firstborn. |
NIV © biblegateway Gen 48:14 |
But Israel reached out his right hand and put it on Ephraim’s head, though he was the younger, and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn. |
NASB © biblegateway Gen 48:14 |
But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, crossing his hands, although Manasseh was the firstborn. |
NLT © biblegateway Gen 48:14 |
But Jacob crossed his arms as he reached out to lay his hands on the boys’ heads. So his right hand was on the head of Ephraim, the younger boy, and his left hand was on the head of Manasseh, the older. |
MSG © biblegateway Gen 48:14 |
But Israel crossed his arms and put his right hand on the head of Ephraim who was the younger and his left hand on the head of Manasseh, the firstborn. |
BBE © SABDAweb Gen 48:14 |
And Israel, stretching out his right hand, put it on the head of Ephraim, the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands on purpose, for Manasseh was the older. |
NRSV © bibleoremus Gen 48:14 |
But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands, for Manasseh was the firstborn. |
NKJV © biblegateway Gen 48:14 |
Then Israel stretched out his right hand and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 48:14 |
But Israel <03478> stretched <07971> out his right <03225> hand <03225> and laid <07896> it on the head <07218> of Ephraim <0669> , who <01931> was the younger <06810> , and his left <08040> hand <08040> on Manasseh's <04519> head <07218> , crossing <07919> his hands <03027> , although <03588> Manasseh <04519> was the firstborn <01060> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Israel <03478> stretched out <07971> his right hand <03225> and placed <07896> it on <05921> Ephraim’s <0669> head <07218> , although he was the younger <06810> . Crossing his hands, he put his left hand <08040> on <05921> Manasseh’s <04519> head <07218> , for <03588> Manasseh <04519> was the firstborn <01060> . |
HEBREW |
NETBible | Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim’s head, although he was the younger. 1 Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh’s head, for Manasseh was the firstborn. |
NET Notes |
1 tn The disjunctive clause is circumstantial-concessive here. |