Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 50:4

Context
NETBible

When the days of mourning 1  had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court, 2  “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh, 3 

NIV ©

biblegateway Gen 50:4

When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, "If I have found favour in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him,

NASB ©

biblegateway Gen 50:4

When the days of mourning for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying,

NLT ©

biblegateway Gen 50:4

When the period of mourning was over, Joseph approached Pharaoh’s advisers and asked them to speak to Pharaoh on his behalf.

MSG ©

biblegateway Gen 50:4

When the period of mourning was completed, Joseph petitioned Pharaoh's court:

BBE ©

SABDAweb Gen 50:4

And when the days of weeping for him were past, Joseph said to the servants of Pharaoh, If now you have love for me, say these words to Pharaoh:

NRSV ©

bibleoremus Gen 50:4

When the days of weeping for him were past, Joseph addressed the household of Pharaoh, "If now I have found favor with you, please speak to Pharaoh as follows:

NKJV ©

biblegateway Gen 50:4

And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying,

[+] More English

KJV
And when the days
<03117>
of his mourning
<01068>
were past
<05674> (8799)_,
Joseph
<03130>
spake
<01696> (8762)
unto the house
<01004>
of Pharaoh
<06547>_,
saying
<0559> (8800)_,
If now I have found
<04672> (8804)
grace
<02580>
in your eyes
<05869>_,
speak
<01696> (8761)_,
I pray you, in the ears
<0241>
of Pharaoh
<06547>_,
saying
<0559> (8800)_,
NASB ©

biblegateway Gen 50:4

When the days
<03117>
of mourning
<01068>
for him were past
<05674>
, Joseph
<03130>
spoke
<01696>
to the household
<01004>
of Pharaoh
<06547>
, saying
<0559>
, "If
<0518>
now
<04994>
I have found
<04672>
favor
<02580>
in your sight
<05869>
, please
<04994>
speak
<01696>
to Pharaoh
<06547>
, saying
<0559>
,
LXXM
epeidh
<1894
CONJ
de
<1161
PRT
parhlyon
<3928
V-AAI-3P
ai
<3588
T-NPF
hmerai
<2250
N-NPF
tou
<3588
T-GSN
penyouv
<3997
N-GSN
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
iwshf
<2501
N-PRI
prov
<4314
PREP
touv
<3588
T-APM
dunastav
<1413
N-APM
faraw
<5328
N-PRI
legwn
<3004
V-PAPNS
ei
<1487
CONJ
euron
<2147
V-AAI-1S
carin
<5485
N-ASF
enantion
<1726
PREP
umwn
<4771
P-GP
lalhsate
<2980
V-AAD-2P
peri
<4012
PREP
emou
<1473
P-GS
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
wta
<3775
N-APN
faraw
<5328
N-PRI
legontev
<3004
V-PAPNP
NET [draft] ITL
When the days
<03117>
of mourning
<01068>
had passed
<05674>
, Joseph
<03130>
said
<01696>
to
<0413>
Pharaoh’s
<06547>
royal court
<01004>
, “If
<0518>
I have found
<04672>
favor
<02580>
in your sight
<05869>
, please
<04994>
say
<01696>
to Pharaoh
<06547>

<0241>
,
HEBREW
rmal
<0559>
herp
<06547>
ynzab
<0241>
an
<04994>
wrbd
<01696>
Mkynyeb
<05869>
Nx
<02580>
ytaum
<04672>
an
<04994>
Ma
<0518>
rmal
<0559>
herp
<06547>
tyb
<01004>
la
<0413>
Powy
<03130>
rbdyw
<01696>
wtykb
<01068>
ymy
<03117>
wrbeyw (50:4)
<05674>

NETBible

When the days of mourning 1  had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court, 2  “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh, 3 

NET Notes

tn Heb “weeping.”

tn Heb “the house of Pharaoh.”

tn Heb “in the ears of Pharaoh.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA