Genesis 24:47
ContextNETBible | Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ 1 I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists. |
NIV © biblegateway Gen 24:47 |
"I asked her, ‘Whose daughter are you?’ "She said, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.’ "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms, |
NASB © biblegateway Gen 24:47 |
"Then I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him’; and I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists. |
NLT © biblegateway Gen 24:47 |
When I asked her whose daughter she was, she told me, ‘My father is Bethuel, the son of Nahor and his wife, Milcah.’ So I gave her the ring and the bracelets. |
MSG © biblegateway Gen 24:47 |
I asked her, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel whose parents were Nahor and Milcah.' I gave her a ring for her nose, bracelets for her arms, |
BBE © SABDAweb Gen 24:47 |
And questioning her, I said, Whose daughter are you? And she said, The daughter of Bethuel, the son of Nahor, and Milcah his wife. Then I put the ring on her nose and the ornaments on her hands. |
NRSV © bibleoremus Gen 24:47 |
Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the ring on her nose, and the bracelets on her arms. |
NKJV © biblegateway Gen 24:47 |
"Then I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 24:47 |
"Then I asked <07592> her, and said <0559> , 'Whose <04310> daughter <01323> are you?' And she said <0559> , 'The daughter <01323> of Bethuel <01328> , Nahor's <05152> son <01121> , whom <0834> Milcah <04435> bore <03205> to him'; and I put <07760> the ring <05141> on her nose <0639> , and the bracelets <06781> on her wrists <03027> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Then I asked <07592> her, ‘Whose <04310> daughter <01323> are you <0859> ?’ She replied <0559> , ‘The daughter <01323> of Bethuel <01328> the son <01121> of Nahor <05152> , whom <0834> Milcah <04435> bore <03205> to Nahor.’ I put <07760> the ring <05141> in <05921> her nose <0639> and the bracelets <06781> on <05921> her wrists <03027> . |
HEBREW |
NETBible | Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ 1 I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists. |
NET Notes |
1 tn Heb “whom Milcah bore to him.” The referent (Nahor) has been specified in the translation for clarity. |