Genesis 27:31
ContextNETBible | He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau 1 said to him, “My father, get up 2 and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.” 3 |
NIV © biblegateway Gen 27:31 |
He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, "My father, sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing." |
NASB © biblegateway Gen 27:31 |
Then he also made savory food, and brought it to his father; and he said to his father, "Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me." |
NLT © biblegateway Gen 27:31 |
Esau prepared his father’s favorite meat dish and brought it to him. Then he said, "I’m back, Father, and I have the wild game. Sit up and eat it so you can give me your blessing." |
MSG © biblegateway Gen 27:31 |
He also had prepared a hearty meal. He came to his father and said, "Let my father get up and eat of his son's game, that he may give me his personal blessing." |
BBE © SABDAweb Gen 27:31 |
And he made ready a meal, good to the taste, and took it to his father, and said to him, Let my father get up and take of his son’s meat, so that you may give me a blessing. |
NRSV © bibleoremus Gen 27:31 |
He also prepared savory food, and brought it to his father. And he said to his father, "Let my father sit up and eat of his son’s game, so that you may bless me." |
NKJV © biblegateway Gen 27:31 |
He also had made savory food, and brought it to his father, and said to his father, "Let my father arise and eat of his son’s game, that your soul may bless me." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 27:31 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau 1 said to him, “My father, get up 2 and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “and he said to his father”; the referent of “he” (Esau) has been specified in the translation for clarity, while the words “his father” have been replaced by the pronoun “him” for stylistic reasons. 2 tn Or “arise” (i.e., sit up). 3 tn Heb “so that your soul may bless me.” |