Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 29:17

Context
NETBible

Leah’s eyes were tender, 1  but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.) 2 

NIV ©

biblegateway Gen 29:17

Leah had weak eyes, but Rachel was lovely in form, and beautiful.

NASB ©

biblegateway Gen 29:17

And Leah’s eyes were weak, but Rachel was beautiful of form and face.

NLT ©

biblegateway Gen 29:17

Leah had pretty eyes, but Rachel was beautiful in every way, with a lovely face and shapely figure.

MSG ©

biblegateway Gen 29:17

Leah had nice eyes, but Rachel was stunningly beautiful.

BBE ©

SABDAweb Gen 29:17

And Leah’s eyes were clouded, but Rachel was fair in face and form.

NRSV ©

bibleoremus Gen 29:17

Leah’s eyes were lovely, and Rachel was graceful and beautiful.

NKJV ©

biblegateway Gen 29:17

Leah’s eyes were delicate, but Rachel was beautiful of form and appearance.

[+] More English

KJV
Leah
<03812>
[was] tender
<07390>
eyed
<05869>_;
but Rachel
<07354>
was beautiful
<03303> <08389>
and well
<03303>
favoured
<04758>_.
NASB ©

biblegateway Gen 29:17

And Leah's
<03812>
eyes
<05869>
were weak
<07390>
, but Rachel
<07354>
was beautiful
<03303>
of form
<08389>
and face
<04758>
.
LXXM
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
ofyalmoi
<3788
N-NPM
leiav {N-PRI} asyeneiv
<772
A-NPM
rachl {N-PRI} de
<1161
PRT
kalh
<2570
A-NSF
tw
<3588
T-DSN
eidei
<1491
N-DSN
kai
<2532
CONJ
wraia
<5611
A-NSF
th
<3588
T-DSF
oqei
<3799
N-DSF
NET [draft] ITL
Leah’s
<03812>
eyes
<05869>
were tender
<07390>
, but Rachel
<07354>
had a lovely
<03303>
figure
<08389>
and beautiful
<03303>
appearance
<04758>
.)
HEBREW
harm
<04758>
tpyw
<03303>
rat
<08389>
tpy
<03303>
htyh
<01961>
lxrw
<07354>
twkr
<07390>
hal
<03812>
ynyew (29:17)
<05869>

NETBible

Leah’s eyes were tender, 1  but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.) 2 

NET Notes

tn Heb “and the eyes of Leah were tender.” The disjunctive clause (introduced here by a conjunction and a noun) continues the parenthesis begun in v. 16. It is not clear what is meant by “tender” (or “delicate”) eyes. The expression may mean she had appealing eyes (cf. NAB, NRSV, NLT), though some suggest that they were plain, not having the brightness normally expected. Either way, she did not measure up to her gorgeous sister.

tn Heb “and Rachel was beautiful of form and beautiful of appearance.”




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA