Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 38:29

Context
NETBible

But then he drew back his hand, and his brother came out before him. 1  She said, “How you have broken out of the womb!” 2  So he was named Perez. 3 

NIV ©

biblegateway Gen 38:29

But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, "So this is how you have broken out!" And he was named Perez.

NASB ©

biblegateway Gen 38:29

But it came about as he drew back his hand, that behold, his brother came out. Then she said, "What a breach you have made for yourself!" So he was named Perez.

NLT ©

biblegateway Gen 38:29

But then he drew back his hand, and the other baby was actually the first to be born. "What!" the midwife exclaimed. "How did you break out first?" And ever after, he was called Perez.

MSG ©

biblegateway Gen 38:29

But then he pulled it back and his brother came out. She said, "Oh! A breakout!" So she named him Perez (Breakout).

BBE ©

SABDAweb Gen 38:29

But then he took his hand back again, and his brother came first to birth: and the woman said, What an opening you have made for yourself! So he was named Perez.

NRSV ©

bibleoremus Gen 38:29

But just then he drew back his hand, and out came his brother; and she said, "What a breach you have made for yourself!" Therefore he was named Perez.

NKJV ©

biblegateway Gen 38:29

Then it happened, as he drew back his hand, that his brother came out unexpectedly; and she said, "How did you break through? This breach be upon you!" Therefore his name was called Perez.

[+] More English

KJV
And it came to pass, as he drew back
<07725> (8688)
his hand
<03027>_,
that, behold, his brother
<0251>
came out
<03318> (8804)_:
and she said
<0559> (8799)_,
How hast thou broken forth
<06555> (8804)_?
[this] breach
<06556>
[be] upon thee: therefore his name
<08034>
was called
<07121> (8799)
Pharez
<06557>_.
{How hast...: or, Wherefore hast thou made this breach against thee?} {Pharez: that is A breach}
NASB ©

biblegateway Gen 38:29

But it came
<01961>
about as he drew
<07725>
back
<07725>
his hand
<03027>
, that behold
<02009>
, his brother
<0251>
came
<03318>
out. Then she said
<0559>
, "What
<04100>
a breach
<06556>
you have made
<06555>
for yourself!" So he was named
<07121>
<8034> Perez
<06557>
.
LXXM
wv
<3739
CONJ
de
<1161
PRT
episunhgagen
<1996
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
ceira
<5495
N-ASF
kai
<2532
CONJ
euyuv
<2117
ADV
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
adelfov
<80
N-NSM
autou
<846
D-GSM
h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
eipen {V-AAI-3S} ti
<5100
I-ASN
diekoph {V-API-3S} dia
<1223
PREP
se
<4771
P-AS
fragmov
<5418
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
autou
<846
D-GSM
farev
<5329
N-PRI
NET [draft] ITL
But then he drew back
<07725>
his hand
<03027>
, and his brother
<0251>
came out
<03318>
before him. She said
<0559>
, “How
<04100>
you have broken out
<06555>
of
<05921>
the womb
<06556>
!” So he was named
<08034>
Perez
<06557>
.
HEBREW
Urp
<06557>
wms
<08034>
arqyw
<07121>
Urp
<06556>
Kyle
<05921>
turp
<06555>
hm
<04100>
rmatw
<0559>
wyxa
<0251>
auy
<03318>
hnhw
<02009>
wdy
<03027>
bysmk
<07725>
yhyw (38:29)
<01961>

NETBible

But then he drew back his hand, and his brother came out before him. 1  She said, “How you have broken out of the womb!” 2  So he was named Perez. 3 

NET Notes

tn Heb “Look, his brother came out.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the reader to view the scene through the midwife’s eyes. The words “before him” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “How you have made a breach for yourself!” The Hebrew verb translated “make a breach” frequently occurs, as here, with a cognate accusative. The event provided the meaningful name Perez, “he who breaks through.”

sn The name Perez means “he who breaks through,” referring to Perez reaching out his hand at birth before his brother was born. The naming signified the completion of Tamar’s struggle and also depicted the destiny of the tribe of Perez who later became dominant (Gen 46:12 and Num 26:20). Judah and his brothers had sold Joseph into slavery, thinking they could thwart God’s plan that the elder brothers should serve the younger. God demonstrated that principle through these births in Judah’s own family, affirming that the elder will serve the younger, and that Joseph’s leadership could not so easily be set aside. See J. Goldin, “The Youngest Son; or, Where Does Genesis 38 Belong?” JBL 96 (1977): 27-44.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA