Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 43:25

Context
NETBible

They got their gifts ready for Joseph’s arrival 1  at noon, for they had heard 2  that they were to have a meal 3  there.

NIV ©

biblegateway Gen 43:25

They prepared their gifts for Joseph’s arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.

NASB ©

biblegateway Gen 43:25

So they prepared the present for Joseph’s coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.

NLT ©

biblegateway Gen 43:25

They were told they would be eating there, so they prepared their gifts for Joseph’s arrival at noon.

MSG ©

biblegateway Gen 43:25

The brothers spread out their gifts as they waited for Joseph to show up at noon--they had been told that they were to have dinner with him.

BBE ©

SABDAweb Gen 43:25

And they got ready the things for Joseph before he came in the middle of the day: for word was given to them that they were to have a meal there.

NRSV ©

bibleoremus Gen 43:25

they made the present ready for Joseph’s coming at noon, for they had heard that they would dine there.

NKJV ©

biblegateway Gen 43:25

Then they made the present ready for Joseph’s coming at noon, for they heard that they would eat bread there.

[+] More English

KJV
And they made ready
<03559> (8686)
the present
<04503>
against
<05704>
Joseph
<03130>
came
<0935> (8800)
at noon
<06672>_:
for they heard
<08085> (8804)
that they should eat
<0398> (8799)
bread
<03899>
there.
NASB ©

biblegateway Gen 43:25

So they prepared
<03559>
the present
<04503>
for Joseph's
<03130>
coming
<0935>
at noon
<06672>
; for they had heard
<08085>
that they were to eat
<0398>
a meal
<03899>
there
<08033>
.
LXXM
htoimasan
<2090
V-AAI-3P
de
<1161
PRT
ta
<3588
T-APN
dwra
<1435
N-APN
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSN
elyein
<2064
V-AAN
iwshf
<2501
N-PRI
meshmbriav
<3314
N-GSF
hkousan
<191
V-AAI-3P
gar
<1063
PRT
oti
<3754
CONJ
ekei
<1563
ADV
mellei
<3195
V-PAI-3S
aristan
<709
V-PAN
NET [draft] ITL
They got their gifts
<04503>
ready
<03559>
for Joseph’s
<03130>
arrival
<0935>
at noon
<06672>
, for
<03588>
they had heard
<08085>
that
<03588>
they were to have a meal
<03899>

<0398>
there
<08033>
.
HEBREW
Mxl
<03899>
wlkay
<0398>
Ms
<08033>
yk
<03588>
wems
<08085>
yk
<03588>
Myrhub
<06672>
Powy
<03130>
awb
<0935>
de
<05704>
hxnmh
<04503>
ta
<0853>
wnykyw (43:25)
<03559>

NETBible

They got their gifts ready for Joseph’s arrival 1  at noon, for they had heard 2  that they were to have a meal 3  there.

NET Notes

tn The construction uses the infinitive construct after the preposition, followed by the subjective genitive.

tn The action precedes the action of preparing the gift, and so must be translated as past perfect.

tn Heb “eat bread.” The imperfect verbal form is used here as a historic future (future from the perspective of the past).




TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA