Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 46:29

Context
NETBible

Joseph harnessed his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, 1  he hugged his neck and wept on his neck for quite some time.

NIV ©

biblegateway Gen 46:29

Joseph had his chariot made ready and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time.

NASB ©

biblegateway Gen 46:29

Joseph prepared his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; as soon as he appeared before him, he fell on his neck and wept on his neck a long time.

NLT ©

biblegateway Gen 46:29

Joseph prepared his chariot and traveled to Goshen to meet his father. As soon as Joseph arrived, he embraced his father and wept on his shoulder for a long time.

MSG ©

biblegateway Gen 46:29

Joseph gave orders for his chariot and went to Goshen to meet his father Israel. The moment Joseph saw him, he threw himself on his neck and wept. He wept a long time.

BBE ©

SABDAweb Gen 46:29

And Joseph got his carriage ready and went to Goshen for the meeting with his father; and when he came before him, he put his arms round his neck, weeping.

NRSV ©

bibleoremus Gen 46:29

Joseph made ready his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. He presented himself to him, fell on his neck, and wept on his neck a good while.

NKJV ©

biblegateway Gen 46:29

So Joseph made ready his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel; and he presented himself to him, and fell on his neck and wept on his neck a good while.

[+] More English

KJV
And Joseph
<03130>
made ready
<0631> (8799)
his chariot
<04818>_,
and went up
<05927> (8799)
to meet
<07125> (8800)
Israel
<03478>
his father
<01>_,
to Goshen
<01657>_,
and presented
<07200> (8735)
himself unto him; and he fell
<05307> (8799)
on his neck
<06677>_,
and wept
<01058> (8799)
on his neck
<06677>
a good while
<05750>_.
NASB ©

biblegateway Gen 46:29

Joseph
<03130>
prepared
<0631>
his chariot
<04818>
and went
<05927>
up to Goshen
<01657>
to meet
<07122>
his father
<01>
Israel
<03478>
; as soon as he appeared
<07200>
before
<0413>
him, he fell
<05307>
on his neck
<06677>
and wept
<01058>
on his neck
<06677>
a long
<05750>
time
<05750>
.
LXXM
zeuxav {V-AAPNS} de
<1161
PRT
iwshf
<2501
N-PRI
ta
<3588
T-APN
armata
<716
N-APN
autou
<846
D-GSM
anebh
<305
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
sunanthsin
<4877
N-ASF
israhl
<2474
N-PRI
tw
<3588
T-DSM
patri
<3962
N-DSM
autou
<846
D-GSM
kay
<2596
PREP
hrwwn {N-GPM} polin
<4172
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ofyeiv
<3708
V-APPNS
autw
<846
D-DSM
epepesen
<1968
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
ton
<3588
T-ASM
trachlon
<5137
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eklausen
<2799
V-AAI-3S
klauymw
<2805
N-DSM
pleioni
<4183
A-DSMC
NET [draft] ITL
Joseph
<03130>
harnessed
<0631>
his chariot
<04818>
and went up
<05927>
to meet
<07125>
his father
<01>
Israel
<03478>
in Goshen
<01657>
. When he met him, he hugged
<05307>
his neck
<06677>
and wept
<01058>
on
<05921>
his neck
<06677>
for quite some time
<05750>
.
HEBREW
dwe
<05750>
wyrawu
<06677>
le
<05921>
Kbyw
<01058>
wyrawu
<06677>
le
<05921>
lpyw
<05307>
wyla
<0413>
aryw
<07200>
hnsg
<01657>
wyba
<01>
larvy
<03478>
tarql
<07125>
leyw
<05927>
wtbkrm
<04818>
Powy
<03130>
roayw (46:29)
<0631>

NETBible

Joseph harnessed his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, 1  he hugged his neck and wept on his neck for quite some time.

NET Notes

tn Heb “and he appeared to him.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA