Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 8:2

Context
NETBible

The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closed, 1  and the rain stopped falling from the sky.

NIV ©

biblegateway Gen 8:2

Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.

NASB ©

biblegateway Gen 8:2

Also the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;

NLT ©

biblegateway Gen 8:2

The underground water sources ceased their gushing, and the torrential rains stopped.

MSG ©

biblegateway Gen 8:2

The underground springs were shut off, the windows of Heaven closed and the rain quit.

BBE ©

SABDAweb Gen 8:2

And the fountains of the deep and the windows of heaven were shut, and the rain from heaven was stopped.

NRSV ©

bibleoremus Gen 8:2

the fountains of the deep and the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained,

NKJV ©

biblegateway Gen 8:2

The fountains of the deep and the windows of heaven were also stopped, and the rain from heaven was restrained.

[+] More English

KJV
The fountains
<04599>
also of the deep
<08415>
and the windows
<0699>
of heaven
<08064>
were stopped
<05534> (8735)_,
and the rain
<01653>
from heaven
<08064>
was restrained
<03607> (8735)_;
NASB ©

biblegateway Gen 8:2

Also the fountains
<04599>
of the deep
<08415>
and the floodgates
<0699>
of the sky
<08064>
were closed
<05534>
, and the rain
<01653>
from the sky
<08064>
was restrained
<03607>
;
LXXM
kai
<2532
CONJ
epekalufyhsan
<1943
V-API-3P
ai
<3588
T-NPF
phgai
<4077
N-NPF
thv
<3588
T-GSF
abussou
<12
N-GSF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
katarraktai {N-NPM} tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
sunesceyh
<4912
V-API-3S
o
<3588
T-NSM
uetov
<5205
N-NSM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
NET [draft] ITL
The fountains
<04599>
of the deep
<08415>
and the floodgates
<0699>
of heaven
<08064>
were closed
<05534>
, and the rain
<01653>
stopped falling
<03607>
from
<04480>
the sky
<08064>
.
HEBREW
Mymsh
<08064>
Nm
<04480>
Msgh
<01653>
alkyw
<03607>
Mymsh
<08064>
tbraw
<0699>
Mwht
<08415>
tnyem
<04599>
wrkoyw (8:2)
<05534>

NETBible

The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closed, 1  and the rain stopped falling from the sky.

NET Notes

tn Some (e.g., NIV) translate the preterite verb forms in this verse as past perfects (e.g., “had been closed”), for it seems likely that the sources of the water would have stopped before the waters receded.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA