Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 4:16

Context
NETBible

Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help. 1 

NIV ©

biblegateway Heb 4:16

Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

NASB ©

biblegateway Heb 4:16

Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

NLT ©

biblegateway Heb 4:16

So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it.

MSG ©

biblegateway Heb 4:16

So let's walk right up to him and get what he is so ready to give. Take the mercy, accept the help.

BBE ©

SABDAweb Heb 4:16

Then let us come near to the seat of grace without fear, so that mercy may be given to us, and we may get grace for our help in time of need.

NRSV ©

bibleoremus Heb 4:16

Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

NKJV ©

biblegateway Heb 4:16

Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.

[+] More English

KJV
Let us
<4334> (0)
therefore
<3767>
come
<4334> (5741)
boldly
<3326> <3954>
unto the throne
<2362>
of grace
<5485>_,
that
<2443>
we may obtain
<2983> (5632)
mercy
<1656>_,
and
<2532>
find
<2147> (5632)
grace
<5485>
to help
<996>
in
<1519>
time of need
<2121>_.
NASB ©

biblegateway Heb 4:16

Therefore
<3767>
let us draw
<4334>
near
<4334>
with confidence
<3954>
to the throne
<2362>
of grace
<5485>
, so
<2443>
that we may receive
<2983>
mercy
<1656>
and find
<2147>
grace
<5485>
to help
<996>
in time
<2121>
of need
<2121>
.
NET [draft] ITL
Therefore
<3767>
let us
<4334>
confidently
<3326>

<3954>
approach
<4334>
the throne
<2362>
of grace
<5485>
to
<2443>
receive
<2983>
mercy
<1656>
and
<2532>
find
<2147>
grace
<5485>
whenever we need
<2121>
help
<996>
.
GREEK
prosercwmeya meta parrhsiav tw yronw thv caritov ina labwmen kai carin eurwmen eukairon bohyeian

NETBible

Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help. 1 

NET Notes

tn Grk “for timely help.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA