Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 5:11

Context
NETBible

On this topic we have much to say 1  and it is difficult to explain, since you have become sluggish 2  in hearing.

NIV ©

biblegateway Heb 5:11

We have much to say about this, but it is hard to explain because you are slow to learn.

NASB ©

biblegateway Heb 5:11

Concerning him we have much to say, and it is hard to explain, since you have become dull of hearing.

NLT ©

biblegateway Heb 5:11

There is so much more we would like to say about this. But you don’t seem to listen, so it’s hard to make you understand.

MSG ©

biblegateway Heb 5:11

I have a lot more to say about this, but it is hard to get it across to you since you've picked up this bad habit of not listening.

BBE ©

SABDAweb Heb 5:11

Of whom we have much to say which it is hard to make clear, because you are slow of hearing.

NRSV ©

bibleoremus Heb 5:11

About this we have much to say that is hard to explain, since you have become dull in understanding.

NKJV ©

biblegateway Heb 5:11

of whom we have much to say, and hard to explain, since you have become dull of hearing.

[+] More English

KJV
Of
<4012>
whom
<3739>
we
<2254>
have
<3056> (0)
many things
<4183>
to say
<3056>_,
and
<2532>
hard
<1421>
to be uttered
<3004> (5721)_,
seeing
<1893>
ye are
<1096> (5754)
dull
<3576>
of hearing
<189>_.
NASB ©

biblegateway Heb 5:11

Concerning
<4012>
him we have much
<4183>
to say
<3056>
, and it is hard
<1421>
to explain
<1421>
, since
<1893>
you have become
<1096>
dull
<3576>
of hearing
<189>
.
NET [draft] ITL
On
<4012>
this topic
<3056>
we
<2254>
have much
<4183>
to say
<3004>
and it is difficult to explain
<1421>
, since
<1893>
you have become
<1096>
sluggish
<3576>
in hearing
<189>
.
GREEK
peri
<4012>
PREP
ou
<3739>
R-GSM
poluv
<4183>
A-NSM
hmin
<2254>
P-1DP
o
<3588>
T-NSM
logov
<3056>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
dusermhneutov
<1421>
A-NSM
legein
<3004> (5721)
V-PAN
epei
<1893>
CONJ
nwyroi
<3576>
A-NPM
gegonate
<1096> (5754)
V-2RAI-2P
taiv
<3588>
T-DPF
akoaiv
<189>
N-DPF

NETBible

On this topic we have much to say 1  and it is difficult to explain, since you have become sluggish 2  in hearing.

NET Notes

tn Grk “concerning which the message for us is great.”

tn Or “dull.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA