Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 5:13

Context
NETBible

For everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.

NIV ©

biblegateway Heb 5:13

Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.

NASB ©

biblegateway Heb 5:13

For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.

NLT ©

biblegateway Heb 5:13

And a person who is living on milk isn’t very far along in the Christian life and doesn’t know much about doing what is right.

MSG ©

biblegateway Heb 5:13

Milk is for beginners, inexperienced in God's ways;

BBE ©

SABDAweb Heb 5:13

For everyone who takes milk is without experience of the word of righteousness: he is a child.

NRSV ©

bibleoremus Heb 5:13

for everyone who lives on milk, being still an infant, is unskilled in the word of righteousness.

NKJV ©

biblegateway Heb 5:13

For everyone who partakes only of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.

[+] More English

KJV
For
<1063>
every one
<3956>
that useth
<3348> (5723)
milk
<1051>
[is] unskilful
<552>
in the word
<3056>
of righteousness
<1343>_:
for
<1063>
he is
<2076> (5748)
a babe
<3516>_.
{is unskillful: Gr. hath no experience}
NASB ©

biblegateway Heb 5:13

For everyone
<3956>
who partakes
<3348>
only of milk
<1051>
is not accustomed
<552>
to the word
<3056>
of righteousness
<1343>
, for he is an infant
<3516>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
everyone
<3956>
who lives
<3348>
on milk
<1051>
is inexperienced
<552>
in the message
<3056>
of righteousness
<1343>
, because
<1063>
he is
<1510>
an infant
<3516>
.
GREEK
pav gar o metecwn apeirov logou dikaiosunhv nhpiov gar estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA