Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 3:2

Context
NETBible

So I paid fifteen shekels of silver and about seven bushels of barley 1  to purchase her.

NIV ©

biblegateway Hos 3:2

So I bought her for fifteen shekels of silver and about a homer and a lethek of barley.

NASB ©

biblegateway Hos 3:2

So I bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley.

NLT ©

biblegateway Hos 3:2

So I bought her back for fifteen pieces of silver and about five bushels of barley and a measure of wine.

MSG ©

biblegateway Hos 3:2

I did it. I paid good money to get her back. It cost me the price of a slave.

BBE ©

SABDAweb Hos 3:2

So I got her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley;

NRSV ©

bibleoremus Hos 3:2

So I bought her for fifteen shekels of silver and a homer of barley and a measure of wine.

NKJV ©

biblegateway Hos 3:2

So I bought her for myself for fifteen shekels of silver, and one and oneā€“half homers of barley.

[+] More English

KJV
So I bought
<03739> (8799)
her to me for fifteen
<06240> <02568>
[pieces] of silver
<03701>_,
and [for] an homer
<02563>
of barley
<08184>_,
and an half homer
<03963>
of barley
<08184>_:
{half...: Heb. lethech}
NASB ©

biblegateway Hos 3:2

So I bought
<03739>
her for myself for fifteen
<02568>
<6240> shekels of silver
<03701>
and a homer
<02563>
and a half
<03963>
of barley
<08184>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
emisywsamhn
<3409
V-AMI-1S
emautw
<1683
D-DSM
pentekaideka {N-NUI} arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
gomor {N-PRI} kriywn
<2915
N-GPF
kai
<2532
CONJ
nebel {N-PRI} oinou
<3631
N-GSM
NET [draft] ITL
So I paid
<03739>
fifteen
<06240>
shekels of silver
<03701>
and about seven bushels
<03963>
of barley
<08184>
to purchase her.
HEBREW
Myrev
<08184>
Ktlw
<03963>
Myrev
<08184>
rmxw
<02563>
Pok
<03701>
rve
<06240>
hsmxb
<02568>
yl
<0>
hrkaw (3:2)
<03739>

NETBible

So I paid fifteen shekels of silver and about seven bushels of barley 1  to purchase her.

NET Notes

tc The LXX reads “a homer of barley and a measure of wine,” a reading followed by some English translations (e.g., NRSV, NLT).

tn Heb “a homer of barley and a lethech of barley.” A homer was about 5 bushels (180 liters) and a lethech about 2.5 bushels (90 liters).




TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA