Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 14:9

Context
NETBible

Sheol 1  below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses 2  the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; 3  it makes all the former kings of the nations rise from their thrones. 4 

NIV ©

biblegateway Isa 14:9

The grave below is all astir to meet you at your coming; it rouses the spirits of the departed to greet you—all those who were leaders in the world; it makes them rise from their thrones—all those who were kings over the nations.

NASB ©

biblegateway Isa 14:9

"Sheol from beneath is excited over you to meet you when you come; It arouses for you the spirits of the dead, all the leaders of the earth; It raises all the kings of the nations from their thrones.

NLT ©

biblegateway Isa 14:9

"In the place of the dead there is excitement over your arrival. World leaders and mighty kings long dead are there to see you.

MSG ©

biblegateway Isa 14:9

And the underworld dead are all excited, preparing to welcome you when you come. Getting ready to greet you are the ghostly dead, all the famous names of earth. All the buried kings of the nations will stand up on their thrones

BBE ©

SABDAweb Isa 14:9

The underworld is moved at your coming: the shades of the dead are awake before you, even the strong ones of the earth; all the kings of the world have got up from their seats.

NRSV ©

bibleoremus Isa 14:9

Sheol beneath is stirred up to meet you when you come; it rouses the shades to greet you, all who were leaders of the earth; it raises from their thrones all who were kings of the nations.

NKJV ©

biblegateway Isa 14:9

"Hell from beneath is excited about you, To meet you at your coming; It stirs up the dead for you, All the chief ones of the earth; It has raised up from their thrones All the kings of the nations.

[+] More English

KJV
Hell
<07585>
from beneath is moved
<07264> (8804)
for thee to meet
<07125> (8800)
[thee] at thy coming
<0935> (8800)_:
it stirreth up
<05782> (8790)
the dead
<07496>
for thee, [even] all the chief ones
<06260>
of the earth
<0776>_;
it hath raised up
<06965> (8689)
from their thrones
<03678>
all the kings
<04428>
of the nations
<01471>_.
{Hell: or, The grave} {chief...: Heb. leaders, or, great goats}
NASB ©

biblegateway Isa 14:9

"Sheol
<07585>
from beneath
<04480>
<8478> is excited
<07264>
over you to meet
<07122>
you when you come
<0935>
; It arouses
<05782>
for you the spirits
<07496>
of the dead
<07496>
, all
<03605>
the leaders
<06260>
of the earth
<0776>
; It raises
<06965>
all
<03605>
the kings
<04428>
of the nations
<01471>
from their thrones
<03678>
.
LXXM
o
<3588
T-NSM
adhv
<86
N-NSM
katwyen {ADV} epikranyh
<4087
V-API-3S
sunanthsav
<4876
V-AAPNS
soi
<4771
P-DS
sunhgeryhsan
<4891
V-API-3P
soi
<4771
P-DS
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
gigantev {N-NPM} oi
<3588
T-NPM
arxantev
<757
V-AAPNP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
oi
<3588
T-NPM
egeirantev
<1453
V-AAPNP
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
yronwn
<2362
N-GPM
autwn
<846
D-GPM
pantav
<3956
A-APM
basileiv
<935
N-APM
eynwn
<1484
N-GPN
NET [draft] ITL
Sheol
<07585>
below
<08478>
is stirred up
<07264>
about you, ready to meet
<07125>
you when you arrive
<0935>
. It rouses
<05782>
the spirits of the dead
<07496>
for you, all
<03605>
the former leaders
<06260>
of the earth
<0776>
; it makes all
<03605>
the former kings
<04428>
of the nations
<01471>
rise
<06965>
from their thrones
<03678>
.
HEBREW
Mywg
<01471>
yklm
<04428>
lk
<03605>
Mtwaokm
<03678>
Myqh
<06965>
Ura
<0776>
ydwte
<06260>
lk
<03605>
Myapr
<07496>
Kl
<0>
rrwe
<05782>
Kawb
<0935>
tarql
<07125>
Kl
<0>
hzgr
<07264>
txtm
<08478>
lwas (14:9)
<07585>

NETBible

Sheol 1  below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses 2  the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; 3  it makes all the former kings of the nations rise from their thrones. 4 

NET Notes

sn Sheol is the proper name of the subterranean world which was regarded as the land of the dead.

tn Heb “arousing.” The form is probably a Polel infinitive absolute, rather than a third masculine singular perfect, for Sheol is grammatically feminine (note “stirred up”). See GKC 466 §145.t.

tn Heb “all the rams of the earth.” The animal epithet is used metaphorically here for leaders. See HALOT 903 s.v. *עַתּוּד.

tn Heb “lifting from their thrones all the kings of the nations.” הֵקִים (heqim, a Hiphil perfect third masculine singular) should be emended to an infinitive absolute (הָקֵים, haqem). See the note on “rouses” earlier in the verse.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA