Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 20:1

Context
NETBible

The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it. 1 

NIV ©

biblegateway Isa 20:1

In the year that the supreme commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it—

NASB ©

biblegateway Isa 20:1

In the year that the commander came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and captured it,

NLT ©

biblegateway Isa 20:1

In the year when King Sargon of Assyria captured the Philistine city of Ashdod,

MSG ©

biblegateway Isa 20:1

In the year the field commander, sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod and fought and took it,

BBE ©

SABDAweb Isa 20:1

In the year when the Tartan came to Ashdod, sent by Sargon, king of Assyria, and made war against it and took it;

NRSV ©

bibleoremus Isa 20:1

In the year that the commander-in-chief, who was sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod and fought against it and took it—

NKJV ©

biblegateway Isa 20:1

In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it,

[+] More English

KJV
In the year
<08141>
that Tartan
<08661>
came
<0935> (8800)
unto Ashdod
<0795>_,
(when Sargon
<05623>
the king
<04428>
of Assyria
<0804>
sent
<07971> (8800)
him,) and fought
<03898> (8735)
against Ashdod
<0795>_,
and took
<03920> (8799)
it;
NASB ©

biblegateway Isa 20:1

In the year
<08141>
that the commander
<08661>
came
<0935>
to Ashdod
<0795>
, when Sargon
<05623>
the king
<04428>
of Assyria
<0804>
sent
<07971>
him and he fought
<03898>
against Ashdod
<0795>
and captured
<03920>
it,
LXXM
tou
<3588
T-GSN
etouv
<2094
N-GSN
ou
<3739
R-GSM
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
tanayan {N-PRI} eiv
<1519
PREP
azwton
<108
N-ASM
hnika
<2259
ADV
apestalh
<649
V-API-3S
upo
<5259
PREP
arna {N-PRI} basilewv
<935
N-GSM
assuriwn {N-GPM} kai
<2532
CONJ
epolemhsen
<4170
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
azwton
<108
N-PRI
kai
<2532
CONJ
katelabeto
<2638
V-AMI-3S
authn
<846
D-ASF
NET [draft] ITL
The Lord revealed
<0935>
the following message during the year
<08141>
in which King
<04428>
Sargon
<05623>
of Assyria
<0804>
sent
<07971>
his commanding general
<08661>
to Ashdod
<0795>

<0795>
, and he fought
<03898>
against it and captured
<03920>
it.
HEBREW
hdklyw
<03920>
dwdsab
<0795>
Mxlyw
<03898>
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
Nwgro
<05623>
wta
<0853>
xlsb
<07971>
hdwdsa
<0795>
Ntrt
<08661>
ab
<0935>
tnsb (20:1)
<08141>

NETBible

The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it. 1 

NET Notes

tn Heb “In the year the commanding general came to Ashdod, when Sargon king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and captured it.”

sn This probably refers to the Assyrian campaign against Philistia in 712 or 711 b.c.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA