Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 27:6

Context
NETBible

The time is coming when Jacob will take root; 1  Israel will blossom and grow branches. The produce 2  will fill the surface of the world. 3 

NIV ©

biblegateway Isa 27:6

In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.

NASB ©

biblegateway Isa 27:6

In the days to come Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, And they will fill the whole world with fruit.

NLT ©

biblegateway Isa 27:6

The time is coming when my people will take root. Israel will bud and blossom and fill the whole earth with her fruit!

MSG ©

biblegateway Isa 27:6

The days are coming when Jacob shall put down roots, Israel blossom and grow fresh branches, and fill the world with its fruit.

BBE ©

SABDAweb Isa 27:6

In days to come Jacob will take root: Israel will put out buds and flowers; and the face of the world will be full of fruit.

NRSV ©

bibleoremus Isa 27:6

In days to come Jacob shall take root, Israel shall blossom and put forth shoots, and fill the whole world with fruit.

NKJV ©

biblegateway Isa 27:6

Those who come He shall cause to take root in Jacob; Israel shall blossom and bud, And fill the face of the world with fruit.

[+] More English

KJV
He shall cause them that come
<0935> (8802)
of Jacob
<03290>
to take root
<08327> (8686)_:
Israel
<03478>
shall blossom
<06692> (8686)
and bud
<06524> (8804)_,
and fill
<04390> (8804)
the face
<06440>
of the world
<08398>
with fruit
<08570>_.
NASB ©

biblegateway Isa 27:6

In the days to come
<0935>
Jacob
<03290>
will take
<08327>
root
<08327>
, Israel
<03478>
will blossom
<06692>
and sprout
<06524>
, And they will fill
<04390>
the whole
<06440>
world
<08398>
with fruit
<08570>
.
LXXM
oi
<3588
T-NPM
ercomenoi
<2064
V-PMPNP
tekna
<5043
N-NPN
iakwb
<2384
N-PRI
blasthsei
<985
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
exanyhsei {V-FAI-3S} israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
emplhsyhsetai {V-FPI-3S} h
<3588
T-NSF
oikoumenh
<3611
V-PMPNS
tou
<3588
T-GSM
karpou
<2590
N-GSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
The time is coming
<0935>
when Jacob
<03290>
will take root
<08327>
; Israel
<03478>
will blossom
<06692>
and grow branches
<06524>
. The produce
<08570>
will fill
<04390>
the surface
<06440>
of the world
<08398>
.
HEBREW
o
hbwnt
<08570>
lbt
<08398>
ynp
<06440>
walmw
<04390>
larvy
<03478>
xrpw
<06524>
Uyuy
<06692>
bqey
<03290>
srsy
<08327>
Myabh (27:6)
<0935>

NETBible

The time is coming when Jacob will take root; 1  Israel will blossom and grow branches. The produce 2  will fill the surface of the world. 3 

NET Notes

tc The Hebrew text reads literally, “the coming ones, let Jacob take root.” הַבָּאִים (habbaim, “the coming ones”) should probably be emended to יָמִים בָאִים (yamim vaim, “days [are] coming”) or בְּיָמִים הַבָּאִים (biyamim habbaim, “in the coming days”).

tn Heb “fruit” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

sn This apparently refers to a future population explosion. See 26:18.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA