Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 3:5

Context
NETBible

The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. 1  Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respected. 2 

NIV ©

biblegateway Isa 3:5

People will oppress each other—man against man, neighbour against neighbour. The young will rise up against the old, the base against the honourable.

NASB ©

biblegateway Isa 3:5

And the people will be oppressed, Each one by another, and each one by his neighbor; The youth will storm against the elder And the inferior against the honorable.

NLT ©

biblegateway Isa 3:5

People will take advantage of each other––man against man, neighbor fighting neighbor. Young people will revolt against authority, and nobodies will sneer at honorable people.

MSG ©

biblegateway Isa 3:5

People will be at each other's throats, stabbing one another in the back: Neighbor against neighbor, young against old, the no-account against the well-respected.

BBE ©

SABDAweb Isa 3:5

And the people will be crushed, every one by his neighbour; the young will be full of pride against the old, and those of low position will be lifted up against the noble.

NRSV ©

bibleoremus Isa 3:5

The people will be oppressed, everyone by another and everyone by a neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the base to the honorable.

NKJV ©

biblegateway Isa 3:5

The people will be oppressed, Every one by another and every one by his neighbor; The child will be insolent toward the elder, And the base toward the honorable."

[+] More English

KJV
And the people
<05971>
shall be oppressed
<05065> (8738)_,
every one
<0376>
by another
<0376>_,
and every one
<0376>
by his neighbour
<07453>_:
the child
<05288>
shall behave himself proudly
<07292> (8799)
against the ancient
<02205>_,
and the base
<07034> (8737)
against the honourable
<03513> (8737)_.
NASB ©

biblegateway Isa 3:5

And the people
<05971>
will be oppressed
<05065>
, Each
<0376>
one
<0376>
by another
<0376>
, and each
<0376>
one
<0376>
by his neighbor
<07453>
; The youth
<05288>
will storm
<07292>
against the elder
<02205>
And the inferior
<07034>
against the honorable
<03513>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
sumpeseitai {V-FMI-3S} o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
prov
<4314
PREP
anyrwpon
<444
N-ASM
kai
<2532
CONJ
anyrwpov
<444
N-NSM
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
plhsion
<4139
ADV
autou
<846
D-GSM
proskoqei
<4350
V-FAI-3S
to
<3588
T-ASN
paidion
<3813
N-ASN
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
presbuthn
<4246
N-ASM
o
<3588
T-NSM
atimov
<820
A-NSM
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
entimon
<1784
A-ASM
NET [draft] ITL
The people
<05971>
will treat
<05065>
each other
<0376>
harshly; men
<0376>
will oppose each other
<0376>
; neighbors
<07453>
will fight. Youths
<05288>
will proudly defy
<07292>
the elderly
<02205>
and riffraff
<07034>
will challenge those who were once respected
<03513>
.
HEBREW
dbknb
<03513>
hlqnhw
<07034>
Nqzb
<02205>
renh
<05288>
wbhry
<07292>
wherb
<07453>
syaw
<0376>
syab
<0376>
sya
<0376>
Meh
<05971>
vgnw (3:5)
<05065>

NETBible

The people will treat each other harshly; men will oppose each other; neighbors will fight. 1  Youths will proudly defy the elderly and riffraff will challenge those who were once respected. 2 

NET Notes

tn Heb “man against man, and a man against his neighbor.”

tn Heb “and those lightly esteemed those who are respected.” The verb רָהַב (rahav) does double duty in the parallelism.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA