Isaiah 40:27
ContextNETBible | Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, “The Lord is not aware of what is happening to me, 1 My God is not concerned with my vindication”? 2 |
NIV © biblegateway Isa 40:27 |
Why do you say, O Jacob, and complain, O Israel, "My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God"? |
NASB © biblegateway Isa 40:27 |
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, "My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God"? |
NLT © biblegateway Isa 40:27 |
O Israel, how can you say the LORD does not see your troubles? How can you say God refuses to hear your case? |
MSG © biblegateway Isa 40:27 |
Why would you ever complain, O Jacob, or, whine, Israel, saying, "GOD has lost track of me. He doesn't care what happens to me"? |
BBE © SABDAweb Isa 40:27 |
Why do you say, O Jacob, such words as these, O Israel, The Lord’s eyes are not on my way, and my God gives no attention to my cause? |
NRSV © bibleoremus Isa 40:27 |
Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, "My way is hidden from the LORD, and my right is disregarded by my God"? |
NKJV © biblegateway Isa 40:27 |
Why do you say, O Jacob, And speak, O Israel: "My way is hidden from the LORD, And my just claim is passed over by my God"? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 40:27 |
|
LXXM | apesth {V-AAI-3S} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, “The Lord is not aware of what is happening to me, 1 My God is not concerned with my vindication”? 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “my way is hidden from the Lord” (so NAB, NASB, NIV, NRSV). 2 tn Heb “and from my God my justice passes away”; NRSV “my right is disregarded by my God.” |