Isaiah 57:16 
Context| NETBible | For I will not be hostile 1 forever or perpetually angry, for then man’s spirit would grow faint before me, 2 the life-giving breath I created. |
| NIV © biblegateway Isa 57:16 |
I will not accuse for ever, nor will I always be angry, for then the spirit of man would grow faint before me—the breath of man that I have created. |
| NASB © biblegateway Isa 57:16 |
"For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would grow faint before Me, And the breath of those whom I have made. |
| NLT © biblegateway Isa 57:16 |
For I will not fight against you forever; I will not always show my anger. If I did, all people would pass away––all the souls I have made. |
| MSG © biblegateway Isa 57:16 |
For I'm not going to haul people into court endlessly, I'm not going to be angry forever. Otherwise, people would lose heart. These souls I created would tire out and give up. |
| BBE © SABDAweb Isa 57:16 |
For I will not give punishment for ever, or be angry without end: for from me breath goes out; and I it was who made the souls. |
| NRSV © bibleoremus Isa 57:16 |
For I will not continually accuse, nor will I always be angry; for then the spirits would grow faint before me, even the souls that I have made. |
| NKJV © biblegateway Isa 57:16 |
For I will not contend forever, Nor will I always be angry; For the spirit would fail before Me, And the souls which I have made. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 57:16 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | For I will not be hostile 1 forever or perpetually angry, for then man’s spirit would grow faint before me, 2 the life-giving breath I created. |
| NET Notes |
1 tn Or perhaps, “argue,” or “accuse” (so NAB, NIV, NRSV). 2 tn Heb “for a spirit from before me would be faint.” |

