Isaiah 7:6 
	Context| NETBible | They say, “Let’s attack Judah, terrorize it, and conquer it. 1 Then we’ll set up the son of Tabeel as its king.” 2  | 
| NIV © biblegateway Isa 7:6  | 
				    				    						"Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeel king over it."  | 
| NASB © biblegateway Isa 7:6  | 
				    				    						"Let us go up against Judah and terrorize it, and make for ourselves a breach in its walls and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,"  | 
| NLT © biblegateway Isa 7:6  | 
				    				    						‘We will invade Judah and throw its people into panic. Then we will fight our way into Jerusalem and install the son of Tabeel as Judah’s king.’  | 
| MSG © biblegateway Isa 7:6  | 
				    				    						'Let's go to war against Judah, dismember it, take it for ourselves, and set the son of Tabeel up as a puppet king over it.'  | 
| BBE © SABDAweb Isa 7:6  | 
				    				    						Let us go up against Judah, troubling her, and forcing our way into her, and let us put up a king in her, even the son of Tabeel:  | 
| NRSV © bibleoremus Isa 7:6  | 
				    				    						Let us go up against Judah and cut off Jerusalem and conquer it for ourselves and make the son of Tabeel king in it;  | 
| NKJV © biblegateway Isa 7:6  | 
				    				    						"Let us go up against Judah and trouble it, and let us make a gap in its wall for ourselves, and set a king over them, the son of Tabel" ––  | 
		    		 
		    			
		    				[+] More English
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Isa 7:6  | 
				    				    				                                	|
| LXXM |  tabehl  {N-PRI}  | 
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | They say, “Let’s attack Judah, terrorize it, and conquer it. 1 Then we’ll set up the son of Tabeel as its king.” 2  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn Heb “and let us break it open for ourselves”; NASB “make for ourselves a breach in its walls”; NLT “fight our way into.” 2 tn Heb “and we will make the son of Tabeel king in its midst.” 2 sn The precise identity of this would-be puppet king is unknown. He may have been a Syrian official or the ruler of one of the small neighboring states. See Y. Aharoni, Land of the Bible, 370.  | 
		    			
