Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 36:13

Context
NETBible

The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 1  “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

NIV ©

biblegateway Isa 36:13

Then the commander stood and called out in Hebrew, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!

NASB ©

biblegateway Isa 36:13

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.

NLT ©

biblegateway Isa 36:13

Then he stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, "Listen to this message from the great king of Assyria!

MSG ©

biblegateway Isa 36:13

Then the Rabshekah stood up and called out loudly in Hebrew, the common language, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria!

BBE ©

SABDAweb Isa 36:13

Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews’ language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria:

NRSV ©

bibleoremus Isa 36:13

Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!

NKJV ©

biblegateway Isa 36:13

Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!

[+] More English

KJV
Then Rabshakeh
<07262>
stood
<05975> (8799)_,
and cried
<07121> (8799)
with a loud
<01419>
voice
<06963>
in the Jews' language
<03066>_,
and said
<0559> (8799)_,
Hear
<08085> (8798)
ye the words
<01697>
of the great
<01419>
king
<04428>_,
the king
<04428>
of Assyria
<0804>_.
NASB ©

biblegateway Isa 36:13

Then Rabshakeh
<07262>
stood
<05975>
and cried
<07121>
with a loud
<01419>
voice
<06963>
in Judean
<03066>
and said
<0559>
, "Hear
<08085>
the words
<01697>
of the great
<01419>
king
<04428>
, the king
<04428>
of Assyria
<0804>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
raqakhv {N-NSM} kai
<2532
CONJ
ebohsen
<994
V-AAI-3S
fwnh
<5456
N-DSF
megalh
<3173
A-DSF
ioudaisti {ADV} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} akousate
<191
V-AAD-2P
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
megalou
<3173
A-GSM
basilewv
<935
N-GSM
assuriwn
{N-GPM}
NET [draft] ITL
The chief adviser
<07262>
then stood
<05975>
there and called out
<07121>
loudly
<01419>
in the Judahite dialect
<03066>
, “Listen
<08085>
to the message
<01697>
of the great
<01419>
king
<04428>
, the king
<04428>
of Assyria
<0804>
.
HEBREW
rwsa
<0804>
Klm
<04428>
lwdgh
<01419>
Klmh
<04428>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
wems
<08085>
rmayw
<0559>
tydwhy
<03066>
lwdg
<01419>
lwqb
<06963>
arqyw
<07121>
hqs
<07262>
br
<0>
dmeyw (36:13)
<05975>

NETBible

The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, 1  “Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

NET Notes

tn The Hebrew text includes “and he said.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA