Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 36:17

Context
NETBible

until I come and take you to a land just like your own – a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

NIV ©

biblegateway Isa 36:17

until I come and take you to a land like your own—a land of corn and new wine, a land of bread and vineyards.

NASB ©

biblegateway Isa 36:17

until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

NLT ©

biblegateway Isa 36:17

Then I will arrange to take you to another land like this one––a country with bountiful harvests of grain and wine, bread and vineyards––a land of plenty.

MSG ©

biblegateway Isa 36:17

and eventually something far better. I'll turn you loose in wide open spaces, with more than enough fertile and productive land for everyone.'

BBE ©

SABDAweb Isa 36:17

Till I come and take you away to a land like yours, a land of grain and wine, a land of bread and vine-gardens.

NRSV ©

bibleoremus Isa 36:17

until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.

NKJV ©

biblegateway Isa 36:17

‘until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.

[+] More English

KJV
Until I come
<0935> (8800)
and take you away
<03947> (8804)
to a land
<0776>
like your own land
<0776>_,
a land
<0776>
of corn
<01715>
and wine
<08492>_,
a land
<0776>
of bread
<03899>
and vineyards
<03754>_.
NASB ©

biblegateway Isa 36:17

until
<05704>
I come
<0935>
and take
<03947>
you away to a land
<0776>
like your own land
<0776>
, a land
<0776>
of grain
<01715>
and new
<08492>
wine
<08492>
, a land
<0776>
of bread
<03899>
and vineyards
<03754>
.
LXXM
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
elyw
<2064
V-AAS-1S
kai
<2532
CONJ
labw
<2983
V-AAS-1S
umav
<4771
P-AP
eiv
<1519
PREP
ghn
<1065
N-ASF
wv
<3739
ADV
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
umwn
<4771
P-GP
gh
<1065
N-NSF
sitou
<4621
N-GSM
kai
<2532
CONJ
oinou
<3631
N-GSM
kai
<2532
CONJ
artwn
<740
N-GPM
kai
<2532
CONJ
ampelwnwn
<290
N-GPM
NET [draft] ITL
until
<05704>
I come
<0935>
and take
<03947>
you to
<0413>
a land
<0776>
just like your own– a land
<0776>

<0776>
of grain
<01715>
and new wine
<08492>
, a land
<0776>
of bread
<03899>
and vineyards
<03754>
.
HEBREW
Mymrkw
<03754>
Mxl
<03899>
Ura
<0776>
swrytw
<08492>
Ngd
<01715>
Ura
<0776>
Mkurak
<0776>
Ura
<0776>
la
<0413>
Mkta
<0853>
ytxqlw
<03947>
yab
<0935>
de (36:17)
<05704>




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA