Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 54:7

Context
NETBible

“For a short time I abandoned 1  you, but with great compassion I will gather you.

NIV ©

biblegateway Isa 54:7

"For a brief moment I abandoned you, but with deep compassion I will bring you back.

NASB ©

biblegateway Isa 54:7

"For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.

NLT ©

biblegateway Isa 54:7

"For a brief moment I abandoned you, but with great compassion I will take you back.

MSG ©

biblegateway Isa 54:7

Your Redeemer GOD says: "I left you, but only for a moment. Now, with enormous compassion, I'm bringing you back.

BBE ©

SABDAweb Isa 54:7

For a short time I gave you up; but with great mercies I will take you back again.

NRSV ©

bibleoremus Isa 54:7

For a brief moment I abandoned you, but with great compassion I will gather you.

NKJV ©

biblegateway Isa 54:7

"For a mere moment I have forsaken you, But with great mercies I will gather you.

[+] More English

KJV
For a small
<06996>
moment
<07281>
have I forsaken
<05800> (8804)
thee; but with great
<01419>
mercies
<07356>
will I gather
<06908> (8762)
thee.
NASB ©

biblegateway Isa 54:7

"For a brief
<06996>
moment
<07281>
I forsook
<05800>
you, But with great
<01419>
compassion
<07356>
I will gather
<06908>
you.
LXXM
cronon
<5550
N-ASM
mikron
<3398
A-ASM
katelipon
<2641
V-AAI-1S
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
eleouv
<1656
N-APM
megalou
<3173
A-GSM
elehsw
<1653
V-FAI-1S
se
<4771
P-AS
NET [draft] ITL
“For a short
<06996>
time
<07281>
I abandoned
<05800>
you, but with great
<01419>
compassion
<07356>
I will gather
<06908>
you.
HEBREW
Kubqa
<06908>
Myldg
<01419>
Mymxrbw
<07356>
Kytbze
<05800>
Njq
<06996>
egrb (54:7)
<07281>

NETBible

“For a short time I abandoned 1  you, but with great compassion I will gather you.

NET Notes

tn Or “forsook” (NASB).




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA