Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 64:11

Context
NETBible

Our holy temple, our pride and joy, 1  the place where our ancestors praised you, has been burned with fire; all our prized possessions have been destroyed. 2 

NIV ©

biblegateway Isa 64:11

Our holy and glorious temple, where our fathers praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins.

NASB ©

biblegateway Isa 64:11

Our holy and beautiful house, Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin.

NLT ©

biblegateway Isa 64:11

The holy, beautiful Temple where our ancestors praised you has been burned down, and all the things of beauty are destroyed.

MSG ©

biblegateway Isa 64:11

Our holy and beautiful Temple, which our ancestors filled with your praises, Was burned down by fire, all our lovely parks and gardens in ruins.

BBE ©

SABDAweb Isa 64:11

Our holy and beautiful house, where our fathers gave praise to you, is burned with fire; and all the things of our desire have come to destruction.

NRSV ©

bibleoremus Isa 64:11

Our holy and beautiful house, where our ancestors praised you, has been burned by fire, and all our pleasant places have become ruins.

NKJV ©

biblegateway Isa 64:11

Our holy and beautiful temple, Where our fathers praised You, Is burned up with fire; And all our pleasant things are laid waste.

[+] More English

KJV
Our holy
<06944>
and our beautiful
<08597>
house
<01004>_,
where our fathers
<01>
praised
<01984> (8765)
thee, is burned up
<08316>
with fire
<0784>_:
and all our pleasant things
<04261>
are laid waste
<02723>_.
NASB ©

biblegateway Isa 64:11

Our holy
<06944>
and beautiful
<08597>
house
<01004>
, Where
<0834>
our fathers
<01>
praised
<01984>
You, Has been
<01961>
burned
<08316>
by fire
<0784>
; And all
<03605>
our precious
<04261>
things
<04261>
have become
<01961>
a ruin
<02723>
.
LXXM
(64:10) o
<3588
T-NSM
oikov
<3624
N-NSM
to
<3588
T-NSN
agion
<40
A-NSM
hmwn
<1473
P-GP
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
doxa
<1391
N-NSF
hn
<3739
R-ASF
huloghsan
<2127
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
paterev
<3962
N-NPM
hmwn
<1473
P-GP
egenhyh
<1096
V-API-3S
purikaustov {A-NSM} kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
endoxa
<1741
A-NPN
sunepesen
{V-AAI-3S}
NET [draft] ITL
Our holy
<06944>
temple
<01004>
, our pride
<08597>
and joy, the place where
<0834>
our ancestors
<01>
praised
<01984>
you, has been
<01961>
burned
<08316>
with fire
<0784>
; all
<03605>
our prized possessions
<04261>
have been
<01961>
destroyed
<02723>
.
HEBREW
hbrxl
<02723>
hyh
<01961>
wnydmxm
<04261>
lkw
<03605>
sa
<0784>
tprvl
<08316>
hyh
<01961>
wnytba
<01>
Kwllh
<01984>
rsa
<0834>
wntraptw
<08597>
wnsdq
<06944>
tyb
<01004>
(64:11)
<64:10>

NETBible

Our holy temple, our pride and joy, 1  the place where our ancestors praised you, has been burned with fire; all our prized possessions have been destroyed. 2 

NET Notes

tn Heb “our source of pride.”

tn Or “all that we valued has become a ruin.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA