Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 20:43

Context
NETBible

They surrounded the Benjaminites, chased them from Nohah, 1  and annihilated 2  them all the way to a spot east of Geba. 3 

NIV ©

biblegateway Jdg 20:43

They surrounded the Benjamites, chased them and easily overran them in the vicinity of Gibeah on the east.

NASB ©

biblegateway Jdg 20:43

They surrounded Benjamin, pursued them without rest and trod them down opposite Gibeah toward the east.

NLT ©

biblegateway Jdg 20:43

The Israelites surrounded the men of Benjamin and were relentless in chasing them down, finally overtaking them east of Gibeah.

MSG ©

biblegateway Jdg 20:43

hot on their trail, picking them off east of Gibeah.

BBE ©

SABDAweb Jdg 20:43

And crushing Benjamin down, they went after them, driving them from Nohah as far as the east side of Gibeah.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 20:43

Cutting down the Benjaminites, they pursued them from Nohah and trod them down as far as a place east of Gibeah.

NKJV ©

biblegateway Jdg 20:43

They surrounded the Benjamites, chased them, and easily trampled them down as far as the front of Gibeah toward the east.

[+] More English

KJV
[Thus] they inclosed
<03803> (8765)
the Benjamites
<01145>
round about
<03803> (8765)_,
[and] chased
<07291> (8689)
them, [and] trode them down
<01869> (8689)
with ease
<04496>
over against
<05227>
Gibeah
<01390>
toward the sunrising
<04217> <08121>_.
{with ease...: or, from Menuchah, etc} {over...: Heb. unto over against}
NASB ©

biblegateway Jdg 20:43

They surrounded
<03803>
Benjamin
<01144>
, pursued
<07291>
them without rest
<04496>
and trod
<01869>
them down
<01869>
opposite
<05227>
Gibeah
<01390>
toward
<04480>
the east
<04217>
<8121
>.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekoqan
<2875
V-AAI-3P
ton
<3588
T-ASM
beniamin
<958
N-PRI
katapausai
<2664
V-AAN
auton
<846
D-ASM
katapausin
<2663
N-ASF
kai
<2532
CONJ
katepathsan
<2662
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
ewv
<2193
CONJ
ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
gabaa {N-PRI} apo
<575
PREP
anatolwn
<395
N-GPF
hliou
<2246
N-GSM
NET [draft] ITL
They surrounded
<03803>
the Benjaminites
<01144>
, chased
<07291>
them from Nohah
<04496>
, and annihilated
<01869>
them all the way to
<05704>
a spot east
<08121>
of Geba
<01390>
.
HEBREW
sms
<08121>
xrzmm
<04217>
hebgh
<01390>
xkn
<05227>
de
<05704>
whkyrdh
<01869>
hxwnm
<04496>
whpydrh
<07291>
Nmynb
<01144>
ta
<0853>
wrtk (20:43)
<03803>

NETBible

They surrounded the Benjaminites, chased them from Nohah, 1  and annihilated 2  them all the way to a spot east of Geba. 3 

NET Notes

tc The translation assumes the reading מִנּוֹחָה (minnokhah, “from Nohah”; cf. 1 Chr 8:2) rather than the MT’s מְנוּחָה (mÿnukhah, “resting place”).

tn Heb “tread down, walk on.”

tn Heb “unto the opposite of Gibeah toward the east.” Gibeah cannot be correct here, since the Benjaminites retreated from there toward the desert and Rimmon (see v. 45). A slight emendation yields the reading “Geba.”




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA