Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 5:10

Context
NETBible

You who ride on light-colored female donkeys, who sit on saddle blankets, 1  you who walk on the road, pay attention!

NIV ©

biblegateway Jdg 5:10

"You who ride on white donkeys, sitting on your saddle blankets, and you who walk along the road, consider

NASB ©

biblegateway Jdg 5:10

"You who ride on white donkeys, You who sit on rich carpets, And you who travel on the road—sing!

NLT ©

biblegateway Jdg 5:10

"You who ride on fine donkeys and sit on fancy saddle blankets, listen! And you who must walk along the road, listen!

MSG ©

biblegateway Jdg 5:10

You who ride on prize donkeys comfortably mounted on blankets And you who walk down the roads, ponder, attend!

BBE ©

SABDAweb Jdg 5:10

Let them give thought to it, who go on white asses, and those who are walking on the road.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 5:10

"Tell of it, you who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets and you who walk by the way.

NKJV ©

biblegateway Jdg 5:10

"Speak, you who ride on white donkeys, Who sit in judges’ attire, And who walk along the road.

[+] More English

KJV
Speak
<07878> (8798)_,
ye that ride
<07392> (8802)
on white
<06715>
asses
<0860>_,
ye that sit
<03427> (8802)
in judgment
<04055>_,
and walk
<01980> (8802)
by the way
<01870>_.
{Speak: or, Meditate}
NASB ©

biblegateway Jdg 5:10

"You who ride
<07392>
on white
<06715>
donkeys
<0860>
, You who sit
<03427>
on rich carpets
<04055>
, And you who travel
<01980>
on the road
<01870>
--sing
<07878>
!
LXXM
epibebhkotev
<1910
V-RAPNP
epi
<1909
PREP
upozugiwn
<5268
N-GPN
kayhmenoi
<2521
V-PMPNP
epi
<1909
PREP
lamphnwn
{N-GPF}
NET [draft] ITL
You who ride on
<07392>
light-colored
<06715>
female donkeys
<0860>
, who sit
<03427>
on
<05921>
saddle blankets
<04055>
, you who walk
<01980>
on
<05921>
the road
<01870>
, pay attention
<07878>
!
HEBREW
wxyv
<07878>
Krd
<01870>
le
<05921>
yklhw
<01980>
Nydm
<04055>
le
<05921>
ybsy
<03427>
twrxu
<06715>
twnta
<0860>
ybkr (5:10)
<07392>

NETBible

You who ride on light-colored female donkeys, who sit on saddle blankets, 1  you who walk on the road, pay attention!

NET Notes

tn The meaning of the Hebrew word מִדִּין (middin, “saddle blankets”) in this context is uncertain.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA