Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 8:2

Context
NETBible

He said to them, “Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes 1  are better quality than Abiezer’s harvest! 2 

NIV ©

biblegateway Jdg 8:2

But he answered them, "What have I accomplished compared to you? Aren’t the gleanings of Ephraim’s grapes better than the full grape harvest of Abiezer?

NASB ©

biblegateway Jdg 8:2

But he said to them, "What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

NLT ©

biblegateway Jdg 8:2

But Gideon replied, "What have I done compared to you? Aren’t the last grapes of Ephraim’s harvest better than the entire crop of my little clan of Abiezer?

MSG ©

biblegateway Jdg 8:2

But Gideon replied, "What have I done compared to you? Why, even the gleanings of Ephraim are superior to the vintage of Abiezer.

BBE ©

SABDAweb Jdg 8:2

And he said to them, What have I done in comparison with you? Is not that which Ephraim took up after the grape-cutting better than all the grapes which Abiezer got in from the grape-cutting?

NRSV ©

bibleoremus Jdg 8:2

So he said to them, "What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

NKJV ©

biblegateway Jdg 8:2

So he said to them, "What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto them, What have I done
<06213> (8804)
now in comparison of you? [Is] not the gleaning
<05955>
of the grapes of Ephraim
<0669>
better
<02896>
than the vintage
<01210>
of Abiezer
<044>_?
NASB ©

biblegateway Jdg 8:2

But he said
<0559>
to them, "What
<04100>
have I done
<06213>
now
<06258>
in comparison with you? Is not the gleaning
<05955>
of the grapes of Ephraim
<0669>
better
<02896>
than
<04480>
the vintage
<01210>
of Abiezer
<044>
?
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
autouv
<846
D-APM
ti
<5100
I-ASN
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
nun
<3568
ADV
kaywv
<2531
ADV
umeiv
<4771
P-NP
ouci
<3364
ADV
kreittw
<2908
A-NPF
epifullidev {N-NPF} efraim
<2187
N-PRI
h
<2228
CONJ
trughtov {N-NSM} abiezer
{N-PRI}
NET [draft] ITL
He said
<0559>
to
<0413>
them, “Now
<06258>
what
<04100>
have I accomplished
<06213>
compared to you? Even Ephraim’s
<0669>
leftover grapes
<05955>
are better
<02896>
quality than Abiezer’s
<044>
harvest
<01210>
!
HEBREW
rzeyba
<044>
ryubm
<01210>
Myrpa
<0669>
twlle
<05955>
bwj
<02896>
awlh
<03808>
Mkk
<0>
hte
<06258>
ytyve
<06213>
hm
<04100>
Mhyla
<0413>
rmayw (8:2)
<0559>

NETBible

He said to them, “Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes 1  are better quality than Abiezer’s harvest! 2 

NET Notes

tn Heb “gleanings.”

sn Ephraim’s leftover grapes are better quality than Abiezer’s harvest. Gideon employs an agricultural metaphor. He argues that Ephraim’s mopping up operations, though seemingly like the inferior grapes which are missed initially by the harvesters or left for the poor, are actually more noteworthy than the military efforts of Gideon’s family.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA