Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 8:20

Context
NETBible

He ordered Jether his firstborn son, “Come on! 1  Kill them!” But Jether was too afraid to draw his sword, 2  because he was still young.

NIV ©

biblegateway Jdg 8:20

Turning to Jether, his oldest son, he said, "Kill them!" But Jether did not draw his sword, because he was only a boy and was afraid.

NASB ©

biblegateway Jdg 8:20

So he said to Jether his firstborn, "Rise, kill them." But the youth did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a youth.

NLT ©

biblegateway Jdg 8:20

Turning to Jether, his oldest son, he said, "Kill them!" But Jether did not draw his sword, for he was only a boy and was afraid.

MSG ©

biblegateway Jdg 8:20

Then he spoke to Jether, his firstborn: "Get up and kill them." But he couldn't do it, couldn't draw his sword. He was afraid--he was still just a boy.

BBE ©

SABDAweb Jdg 8:20

Then he said to Jether, his oldest son, Up! Put them to death. But the boy did not take out his sword, fearing because he was still a boy.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 8:20

So he said to Jether his firstborn, "Go kill them!" But the boy did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a boy.

NKJV ©

biblegateway Jdg 8:20

And he said to Jether his firstborn, "Rise, kill them!" But the youth would not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto Jether
<03500>
his firstborn
<01060>_,
Up
<06965> (8798)_,
[and] slay
<02026> (8798)
them. But the youth
<05288>
drew
<08025> (8804)
not his sword
<02719>_:
for he feared
<03372> (8804)_,
because he [was] yet a youth
<05288>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 8:20

So he said
<0559>
to Jether
<03500>
his firstborn
<01060>
, "Rise
<06965>
, kill
<02026>
them." But the youth
<05288>
did not draw
<08025>
his sword
<02719>
, for he was afraid
<03372>
, because
<03588>
he was still
<05750>
a youth
<05288>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} tw
<3588
T-DSM
ieyer {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
prwtotokw
<4416
A-DSM
autou
<846
D-GSM
anastav
<450
V-AAPNS
apokteinon
<615
V-AAD-2S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
espasen
<4685
V-AAI-3S
to
<3588
T-NSN
paidarion
<3808
N-NSN
autou
<846
D-GSM
thn
<3588
T-ASF
macairan
<3162
N-ASF
autou
<846
D-GSM
oti
<3754
CONJ
efobhyh
<5399
V-API-3S
oti
<3754
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
newterov
<3501
A-NSMC
NET [draft] ITL
He ordered
<0559>
Jether
<03500>
his firstborn son
<01060>
, “Come on
<06965>
! Kill
<02026>
them!” But
<03808>
Jether was too afraid
<03372>
to draw
<08025>
his sword
<02719>
, because
<03588>
he was still
<05750>
young
<05288>
.
HEBREW
ren
<05288>
wndwe
<05750>
yk
<03588>
ary
<03372>
yk
<03588>
wbrx
<02719>
renh
<05288>
Pls
<08025>
alw
<03808>
Mtwa
<0853>
grh
<02026>
Mwq
<06965>
wrwkb
<01060>
rtyl
<03500>
rmayw (8:20)
<0559>

NETBible

He ordered Jether his firstborn son, “Come on! 1  Kill them!” But Jether was too afraid to draw his sword, 2  because he was still young.

NET Notes

tn Or “Arise!”

tn Heb “did not draw his sword for he was afraid.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA