Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 9:28

Context
NETBible

Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed? 1  Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech? 2 

NIV ©

biblegateway Jdg 9:28

Then Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should be subject to him? Isn’t he Jerub-Baal’s son, and isn’t Zebul his deputy? Serve the men of Hamor, Shechem’s father! Why should we serve Abimelech?

NASB ©

biblegateway Jdg 9:28

Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is Zebul not his lieutenant? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

NLT ©

biblegateway Jdg 9:28

"Who is Abimelech?" Gaal shouted. "He’s not a true descendant of Shechem! Why should we be Abimelech’s servants? He’s merely the son of Gideon, and Zebul is his administrator. Serve the men of Hamor, who are Shechem’s true descendants. Why should we serve Abimelech?

MSG ©

biblegateway Jdg 9:28

Gaal son of Ebed said, "Who is this Abimelech? And who are we Shechemites to take orders from him? Isn't he the son of Jerub-Baal, and isn't this his henchman Zebul? We belong to the race of Hamor and bear the noble name of Shechem. Why should we be toadies of Abimelech?

BBE ©

SABDAweb Jdg 9:28

And Gaal, the son of Ebed, said, Who is Abimelech and who is Shechem, that we are to be his servants? Is it not right for the son of Jerubbaal and Zebul his captain to be servants to the men of Hamor, the father of Shechem? But why are we to be his servants?

NRSV ©

bibleoremus Jdg 9:28

Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who are we of Shechem, that we should serve him? Did not the son of Jerubbaal and Zebul his officer serve the men of Hamor father of Shechem? Why then should we serve him?

NKJV ©

biblegateway Jdg 9:28

Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is not Zebul his officer? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?

[+] More English

KJV
And Gaal
<01603>
the son
<01121>
of Ebed
<05651>
said
<0559> (8799)_,
Who [is] Abimelech
<040>_,
and who [is] Shechem
<07927>_,
that we should serve
<05647> (8799)
him?
[is] not [he] the son
<01121>
of Jerubbaal
<03378>_?
and Zebul
<02083>
his officer
<06496>_?
serve
<05647> (8798)
the men
<0582>
of Hamor
<02544>
the father
<01>
of Shechem
<07927>_:
for why should we serve
<05647> (8799)
him?
NASB ©

biblegateway Jdg 9:28

Then Gaal
<01603>
the son
<01121>
of Ebed
<05651>
said
<0559>
, "Who
<04310>
is Abimelech
<040>
, and who
<04310>
is Shechem
<07927>
, that we should serve
<05647>
him? Is he not the son
<01121>
of Jerubbaal
<03378>
, and is Zebul
<02083>
not his lieutenant
<06496>
? Serve
<05647>
the men
<0376>
of Hamor
<02544>
the father
<01>
of Shechem
<07927>
; but why
<04069>
should we serve
<05647>
him?
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} gaal {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
abed {N-PRI} ti
<5100
I-NSN
estin
<1510
V-PAI-3S
abimelec {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
uiov
<5207
N-NSM
sucem
<4966
N-PRI
oti
<3754
CONJ
douleusomen
<1398
V-FAI-1P
autw
<846
D-DSM
ouc
<3364
ADV
outov
<3778
D-NSM
uiov
<5207
N-NSM
ierobaal {N-PRI} kai
<2532
CONJ
zeboul {N-PRI} episkopov
<1985
N-NSM
autou
<846
D-GSM
doulov
<1401
N-NSM
autou
<846
D-GSM
sun
<4862
PREP
toiv
<3588
T-DPM
andrasin
<435
N-DPM
emmwr
<1697
N-PRI
patrov
<3962
N-GSM
sucem
<4966
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ti
<5100
I-ASN
oti
<3754
CONJ
douleusomen
<1398
V-FAI-1P
autw
<846
D-DSM
hmeiv
<1473
P-NP
NET [draft] ITL
Gaal
<01603>
son
<01121>
of Ebed
<05651>
said
<0559>
, “Who
<04310>
is Abimelech
<040>
and who
<04310>
is Shechem
<07927>
, that
<03588>
we should serve
<05647>
him? Is he not
<03808>
the son
<01121>
of Jerub-Baal
<03378>
, and is not Zebul
<02083>
the deputy
<06496>
he appointed? Serve
<05647>
the sons
<0376>
of Hamor
<02544>
, the father
<01>
of Shechem
<07927>
! But why
<04069>
should we
<0587>
serve
<05647>
Abimelech?
HEBREW
wnxna
<0587>
wndben
<05647>
ewdmw
<04069>
Mks
<07927>
yba
<01>
rwmx
<02544>
ysna
<0376>
ta
<0853>
wdbe
<05647>
wdyqp
<06496>
lbzw
<02083>
lebry
<03378>
Nb
<01121>
alh
<03808>
wndben
<05647>
yk
<03588>
Mks
<07927>
ymw
<04310>
Klmyba
<040>
ym
<04310>
dbe
<05651>
Nb
<01121>
leg
<01603>
rmayw (9:28)
<0559>

NETBible

Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerub-Baal, and is not Zebul the deputy he appointed? 1  Serve the sons of Hamor, the father of Shechem! But why should we serve Abimelech? 2 

NET Notes

tn Heb “and Zebul his appointee.”

tn Heb “him”; the referent (Abimelech) has been specified in the translation for clarity.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA