Jeremiah 12:15 
Context| NETBible | But after I have uprooted the people of those nations, I will relent 1 and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands 2 and to their own country. |
| NIV © biblegateway Jer 12:15 |
But after I uproot them, I will again have compassion and will bring each of them back to his own inheritance and his own country. |
| NASB © biblegateway Jer 12:15 |
"And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land. |
| NLT © biblegateway Jer 12:15 |
But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own inheritance. |
| MSG © biblegateway Jer 12:15 |
Once I've pulled the bad neighbors out, I will relent and take them tenderly to my heart and put them back where they belong, put each of them back in their home country, on their family farms. |
| BBE © SABDAweb Jer 12:15 |
And it will come about that, after they have been uprooted, I will again have pity on them; and I will take them back, every man to his heritage and every man to his land. |
| NRSV © bibleoremus Jer 12:15 |
And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again to their heritage and to their land, everyone of them. |
| NKJV © biblegateway Jer 12:15 |
"Then it shall be, after I have plucked them out, that I will return and have compassion on them and bring them back, everyone to his heritage and everyone to his land. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Jer 12:15 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | But after I have uprooted the people of those nations, I will relent 1 and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands 2 and to their own country. |
| NET Notes |
1 tn For the use of the verb “turn” (שׁוּב, shuv) in this sense, see BDB s.v. שׁוּב Qal.6.g and compare the usage in Pss 90:13; 6:4; Joel 2:14. It does not simply mean “again” as several of the English versions render it. 2 sn The |

