Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 13:26

Context
NETBible

So I will pull your skirt up over your face and expose you to shame like a disgraced adulteress! 1 

NIV ©

biblegateway Jer 13:26

I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen—

NASB ©

biblegateway Jer 13:26

"So I Myself have also stripped your skirts off over your face, That your shame may be seen.

NLT ©

biblegateway Jer 13:26

I myself will expose you to shame.

MSG ©

biblegateway Jer 13:26

I'm the one who will rip off your clothes, expose and shame you before the watching world.

BBE ©

SABDAweb Jer 13:26

So I will have your skirts uncovered before your face, in order that your shame may be seen.

NRSV ©

bibleoremus Jer 13:26

I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen.

NKJV ©

biblegateway Jer 13:26

Therefore I will uncover your skirts over your face, That your shame may appear.

[+] More English

KJV
Therefore will I discover
<02834> (8804)
thy skirts
<07757>
upon thy face
<06440>_,
that thy shame
<07036>
may appear
<07200> (8738)_.
NASB ©

biblegateway Jer 13:26

"So I Myself
<0589>
have also
<01571>
stripped
<02834>
your skirts
<07757>
off
<02834>
over
<05921>
your face
<06440>
, That your shame
<07036>
may be seen
<07200>
.
LXXM
kagw {CONJ} apokaluqw
<601
V-FAI-1S
ta
<3588
T-APN
opisw
<3694
ADV
sou
<4771
P-GS
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ofyhsetai
<3708
V-FPI-3S
h
<3588
T-NSF
atimia
<819
N-NSF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
So
<01571>
I
<0589>
will pull
<02834>
your skirt
<07757>
up
<02834>
over
<05921>
your face
<06440>
and expose
<07200>
you to shame
<07036>
like a disgraced adulteress!
HEBREW
Knwlq
<07036>
harnw
<07200>
Kynp
<06440>
le
<05921>
Kylws
<07757>
ytpvx
<02834>
yna
<0589>
Mgw (13:26)
<01571>

NETBible

So I will pull your skirt up over your face and expose you to shame like a disgraced adulteress! 1 

NET Notes

tn Heb “over your face and your shame will be seen.” The words “like a disgraced adulteress” are not in the text but are supplied in the translation to explain the metaphor. See the notes on 13:22.




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA