Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 3:3

Context
NETBible

That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. 1  You refuse to be ashamed of what you have done.

NIV ©

biblegateway Jer 3:3

Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame.

NASB ©

biblegateway Jer 3:3

"Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlot’s forehead; You refused to be ashamed.

NLT ©

biblegateway Jer 3:3

That is why even the spring rains have failed. For you are a prostitute and are completely unashamed.

MSG ©

biblegateway Jer 3:3

And so the rain has stopped. No more rain from the skies! But it doesn't even faze you. Brazen as whores, you carry on as if you've done nothing wrong.

BBE ©

SABDAweb Jer 3:3

So the showers have been kept back, and there has been no spring rain; still your brow is the brow of a loose woman, you will not let yourself be shamed.

NRSV ©

bibleoremus Jer 3:3

Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore, you refuse to be ashamed.

NKJV ©

biblegateway Jer 3:3

Therefore the showers have been withheld, And there has been no latter rain. You have had a harlot’s forehead; You refuse to be ashamed.

[+] More English

KJV
Therefore the showers
<07241>
have been withholden
<04513> (8735)_,
and there hath been no latter rain
<04456>_;
and thou hadst a whore's
<02181> (8802) <0802>
forehead
<04696>_,
thou refusedst
<03985> (8765)
to be ashamed
<03637> (8736)_.
NASB ©

biblegateway Jer 3:3

"Therefore the showers
<07241>
have been withheld
<04513>
, And there has been
<01961>
no
<03808>
spring
<04456>
rain
<04456>
. Yet you had
<01961>
a harlot's
<0802>
<2181> forehead
<04696>
; You refused
<03985>
to be ashamed
<03637>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
escev
<2192
V-AAI-2S
poimenav
<4166
N-APM
pollouv
<4183
A-APM
eiv
<1519
PREP
proskomma
<4348
N-ASN
seauth
<4572
D-DSF
oqiv
<3799
N-NSF
pornhv
<4204
N-GSF
egeneto
<1096
V-AMI-3S
soi
<4771
P-DS
aphnaiscunthsav {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
pantav
<3956
A-APM
NET [draft] ITL
That is why the rains
<07241>
have been withheld
<04513>
, and the spring rains
<04456>
have not
<03808>
come
<01961>
. Yet in spite of this you are
<01961>
obstinate
<04696>
as a prostitute
<02181>

<0802>
. You refuse
<03985>
to be ashamed
<03637>
of what you have done.
HEBREW
Mlkh
<03637>
tnam
<03985>
Kl
<0>
hyh
<01961>
hnwz
<02181>
hsa
<0802>
xumw
<04696>
hyh
<01961>
awl
<03808>
swqlmw
<04456>
Mybbr
<07241>
wenmyw (3:3)
<04513>

NETBible

That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. 1  You refuse to be ashamed of what you have done.

NET Notes

tn Heb “you have the forehead of a prostitute.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA