Jeremiah 3:9 
Context| NETBible | Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land 1 through her adulterous worship of gods made of wood and stone. 2 |
| NIV © biblegateway Jer 3:9 |
Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood. |
| NASB © biblegateway Jer 3:9 |
"Because of the lightness of her harlotry, she polluted the land and committed adultery with stones and trees. |
| NLT © biblegateway Jer 3:9 |
Israel treated it all so lightly––she thought nothing of committing adultery by worshiping idols made of wood and stone. So now the land has been greatly defiled. |
| MSG © biblegateway Jer 3:9 |
She took up cheap sex-and-religion as a sideline diversion, an indulgent recreation, and used anything and anyone, flouting sanity and sanctity alike, stinking up the country. |
| BBE © SABDAweb Jer 3:9 |
So that through all her loose behaviour the land became unclean, and she was untrue, giving herself to stones and trees. |
| NRSV © bibleoremus Jer 3:9 |
Because she took her whoredom so lightly, she polluted the land, committing adultery with stone and tree. |
| NKJV © biblegateway Jer 3:9 |
"So it came to pass, through her casual harlotry, that she defiled the land and committed adultery with stones and trees. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Jer 3:9 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land 1 through her adulterous worship of gods made of wood and stone. 2 |
| NET Notes |
1 tc The translation reads the form as a causative (Hiphil, תַּהֲנֵף, tahanef) with some of the versions in place of the simple stative (Qal, תֶּחֱנַף, tekhenaf) in the MT. 2 tn Heb “because of the lightness of her prostitution, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.” |

