Jeremiah 18:16
ContextNETBible | So their land will become an object of horror. 1 People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in derision. 2 |
NIV © biblegateway Jer 18:16 |
Their land will be laid waste, an object of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads. |
NASB © biblegateway Jer 18:16 |
To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head. |
NLT © biblegateway Jer 18:16 |
Therefore, their land will become desolate, a monument to their stupidity. All who pass by will be astonished and shake their heads in amazement at its utter desolation. |
MSG © biblegateway Jer 18:16 |
Their land's going to end up a mess--a fool's memorial to be spit on. Travelers passing through will shake their heads in disbelief. |
BBE © SABDAweb Jer 18:16 |
Making their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head. |
NRSV © bibleoremus Jer 18:16 |
making their land a horror, a thing to be hissed at forever. All who pass by it are horrified and shake their heads. |
NKJV © biblegateway Jer 18:16 |
To make their land desolate and a perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 18:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | So their land will become an object of horror. 1 People will forever hiss out their scorn over it. All who pass that way will be filled with horror and will shake their heads in derision. 2 |
NET Notes |
1 tn There may be a deliberate double meaning involved here. The word translated here “an object of horror” refers both to destruction (cf. 2:15; 4:17) and the horror or dismay that accompanies it (cf. 5:30; 8:21). The fact that there is no conjunction or preposition in front of the noun “hissing” that follows this suggests that the reaction is in view here, not the cause. 2 tn Heb “an object of lasting hissing. All who pass that way will be appalled and shake their head.” 2 sn The actions of “shaking of the head” and “hissing” were obviously gestures of scorn and derision. See Lam 2:15-16. |