Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 30:13

Context
NETBible

There is no one to plead your cause. There are no remedies for your wounds. 1  There is no healing for you.

NIV ©

biblegateway Jer 30:13

There is no-one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you.

NASB ©

biblegateway Jer 30:13

‘There is no one to plead your cause; No healing for your sore, No recovery for you.

NLT ©

biblegateway Jer 30:13

There is no one to help you or bind up your injury. You are beyond the help of any medicine.

MSG ©

biblegateway Jer 30:13

Everyone has given up on you. You're hopeless.

BBE ©

SABDAweb Jer 30:13

There is no help for your wound, there is nothing to make you well.

NRSV ©

bibleoremus Jer 30:13

There is no one to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you.

NKJV ©

biblegateway Jer 30:13

There is no one to plead your cause, That you may be bound up; You have no healing medicines.

[+] More English

KJV
[There is] none to plead
<01777> (8802)
thy cause
<01779>_,
that thou mayest be bound up
<04205>_:
thou hast no healing
<08585>
medicines
<07499>_.
{that...: Heb. for binding up, or, pressing}
NASB ©

biblegateway Jer 30:13

'There
<0369>
is no
<0369>
one
<0369>
to plead
<01777>
your cause
<01779>
; No healing
<07499>
for your sore
<04205>
, No
<0369>
recovery
<08585>
for you.
LXXM
(37:13) ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
krinwn
<2919
V-PAPNS
krisin
<2920
N-ASF
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
alghron {A-ASN} iatreuyhv {V-API-2S} wfeleia
<5622
N-NSF
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
soi
<4771
P-DS
NET [draft] ITL
There is no one
<0369>
to plead
<01777>
your cause
<01779>
. There are no remedies
<07499>
for your wounds
<04205>
. There is no
<0369>
healing
<08585>
for you.
HEBREW
Kl
<0>
Nya
<0369>
hlet
<08585>
twapr
<07499>
rwzml
<04205>
Knyd
<01779>
Nd
<01777>
Nya (30:13)
<0369>

NETBible

There is no one to plead your cause. There are no remedies for your wounds. 1  There is no healing for you.

NET Notes

tc The translation of these first two lines follows the redivision of the lines suggested in NIV and NRSV rather than that of the Masoretes who read, “There is no one who pleads your cause with reference to [your] wound.”

sn This verse exhibits a mixed metaphor of an advocate pleading someone’s case (cf., Jer 5:28; 22:18) and of a physician applying medicine to wounds and sores resulting from them (see, e.g., Jer 8:18 for the latter metaphor). Zion’s sins are beyond defense and the wounds inflicted upon her beyond healing. However, God, himself, in his own time will forgive her sins (Jer 31:34; 33:8) and heal her wounds (Jer 30:17).




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA