Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 48:34

Context
NETBible

Cries of anguish raised from Heshbon and Elealeh will be sounded as far as Jahaz. 1  They will be sounded from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah. For even the waters of Nimrim will be dried up.

NIV ©

biblegateway Jer 48:34

"The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.

NASB ©

biblegateway Jer 48:34

"From the outcry at Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz they have raised their voice, from Zoar even to Horonaim and to Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim will become desolate.

NLT ©

biblegateway Jer 48:34

Instead, their awful cries of terror can be heard from Heshbon clear across to Elealeh and Jahaz; from Zoar all the way to Horonaim and Eglath–shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up now.

MSG ©

biblegateway Jer 48:34

"Heshbon and Elealeh will cry out, and the people in Jahaz will hear the cries. They will hear them all the way from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim will be dried up.

BBE ©

SABDAweb Jer 48:34

The cry of Heshbon comes even to Elealeh; to Jahaz their voice is sounding; from Zoar even to Horonaim and to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim will become dry.

NRSV ©

bibleoremus Jer 48:34

Heshbon and Elealeh cry out; as far as Jahaz they utter their voice, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. For even the waters of Nimrim have become desolate.

NKJV ©

biblegateway Jer 48:34

"From the cry of Heshbon to Elealeh and to Jahaz They have uttered their voice, From Zoar to Horonaim, Like a three–year–old heifer; For the waters of Nimrim also shall be desolate.

[+] More English

KJV
From the cry
<02201>
of Heshbon
<02809>
[even] unto Elealeh
<0500>_,
[and even] unto Jahaz
<03096>_,
have they uttered
<05414> (8804)
their voice
<06963>_,
from Zoar
<06820>
[even] unto Horonaim
<02773>_,
[as] an heifer
<05697>
of three years old
<07992>_:
for the waters
<04325>
also of Nimrim
<05249>
shall be desolate
<04923>_.
{desolate: Heb. desolations}
NASB ©

biblegateway Jer 48:34

"From the outcry
<02201>
at Heshbon
<02809>
even to Elealeh
<0500>
, even to Jahaz
<03096>
they have raised
<05414>
their voice
<06963>
, from Zoar
<06820>
even to Horonaim
<02773>
and to Eglath-shelishiyah
<05700>
<7992>; for even
<01571>
the waters
<04325>
of Nimrim
<05249>
will become
<01961>
desolate
<04923>
.
LXXM
(31:34) apo
<575
PREP
kraughv
<2906
N-GSF
esebwn {N-PRI} ewv
<2193
PREP
elealh {N-PRI} ai
<3588
T-NPF
poleiv
<4172
N-NPF
autwn
<846
D-GPM
edwkan
<1325
V-AAI-3P
fwnhn
<5456
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
apo
<575
PREP
zogor {N-PRI} ewv
<2193
PREP
wrwnaim {N-PRI} kai
<2532
CONJ
aglaysalisia {N-PRI} oti
<3754
CONJ
kai
<2532
ADV
to
<3588
T-NSN
udwr
<5204
N-NSN
nebrim {N-PRI} eiv
<1519
PREP
katakauma {N-ASN} estai
<1510
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Cries of anguish
<02201>
raised from Heshbon
<02809>
and Elealeh
<0500>
will be sounded
<05414>
as far as
<05704>
Jahaz
<03096>
. They will be sounded
<06963>
from Zoar
<06820>
as far as
<05704>
Horonaim
<02773>
and Eglath Shelishiyah
<07992>
. For
<03588>
even
<01571>
the waters
<04325>
of Nimrim
<05249>
will be
<01961>
dried
<04923>
up.
HEBREW
wyhy
<01961>
twmsml
<04923>
Myrmn
<05249>
ym
<04325>
Mg
<01571>
yk
<03588>
hysls
<07992>
tlge
<05697>
Mynrx
<02773>
de
<05704>
reum
<06820>
Mlwq
<06963>
wntn
<05414>
Uhy
<03096>
de
<05704>
hlela
<0500>
de
<05704>
Nwbsx
<02809>
tqezm (48:34)
<02201>

NETBible

Cries of anguish raised from Heshbon and Elealeh will be sounded as far as Jahaz. 1  They will be sounded from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah. For even the waters of Nimrim will be dried up.

NET Notes

tn The meaning of this verse is very uncertain. The ambiguity of the syntax and the apparent elliptical nature of this text makes the meaning of this verse uncertain. The Hebrew text reads: “From the cry of Heshbon unto Elealeh unto Jahaz they utter their voice from Zoar unto Horonaim Eglath Shelishiyah.” The translation and interpretation here are based on interpreting the elliptical syntax here by the parallel passage in Isaiah 15:4-6 where cries of anguish rise from Heshbon and Elealeh which are heard all the way to Jahaz. The people flee southward arriving at Zoar and Eglath Shelishiyah where they voice the news of the destruction in the north. Hence, the present translation interprets the phrase “from the cry of Heshbon unto Elealeh” to be parallel to “Heshbon and Elealeh cry out” and take the preposition “from” with the verb “they utter their voice,” i.e., with the cry of Heshbon and Elealeh. The impersonal “they raise their voice” is then treated as a passive and made the subject of the whole verse. There is some debate about the identification of the waters of Nimrim. They may refer to the waters of the Wadi Nimrim which enters the Jordan about eight miles north of the Dead Sea or those of the Wadi en-Numeirah which flows into the southern tip of the Dead Sea from about ten miles south. Most commentators take the reference to be the latter because of association with Zoar. However, if the passage is talking about the destruction in the north which is reported in the south by the fleeing refugees, the reference is probably to the Wadi Nimrim in the north.

sn Elealeh was about two miles (3.3 km) north of Heshbon. Jahaz was about twenty miles (33 km) south of it. These three cities were in the north and Zoar, Horonaim, and Eglath Shelishiyah were apparently in the south. The verse is speaking about the news of destruction in the north spreading to the south. Comparison should be made with the parallel passage in Isa 15:4-6.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA