Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 15:19

Context
NETBible

to whom alone the land was given when no foreigner passed among them. 1 

NIV ©

biblegateway Job 15:19

(to whom alone the land was given when no alien passed among them):

NASB ©

biblegateway Job 15:19

To whom alone the land was given, And no alien passed among them.

NLT ©

biblegateway Job 15:19

those to whom the land was given long before any foreigners arrived.

MSG ©

biblegateway Job 15:19

By their parents, back in the days when they had this land all to themselves:

BBE ©

SABDAweb Job 15:19

For only to them was the land given, and no strange people were among them:)

NRSV ©

bibleoremus Job 15:19

to whom alone the land was given, and no stranger passed among them.

NKJV ©

biblegateway Job 15:19

To whom alone the land was given, And no alien passed among them:

[+] More English

KJV
Unto whom alone the earth
<0776>
was given
<05414> (8738)_,
and no stranger
<02114> (8801)
passed
<05674> (8804)
among
<08432>
them.
NASB ©

biblegateway Job 15:19

To whom
<01992>
alone
<0905>
the land
<0776>
was given
<05414>
, And no
<03808>
alien
<02114>
passed
<05674>
among
<08432>
them.
LXXM
autoiv
<846
D-DPM
monoiv
<3441
A-DPM
edoyh
<1325
V-API-3S
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
ephlyen {V-AAI-3S} allogenhv
<241
A-NSM
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
to whom alone
<0905>
the land
<0776>
was given
<05414>
when no
<03808>
foreigner
<02114>
passed
<05674>
among
<08432>
them.
HEBREW
Mkwtb
<08432>
rz
<02114>
rbe
<05674>
alw
<03808>
Urah
<0776>
hntn
<05414>
Mdbl
<0905>
Mhl (15:19)
<0>

NETBible

to whom alone the land was given when no foreigner passed among them. 1 

NET Notes

sn Eliphaz probably thinks that Edom was the proverbial home of wisdom, and so the reference here would be to his own people. If, as many interpret, the biblical writer is using these accounts to put Yahwistic ideas into the discussion, then the reference would be to Canaan at the time of the fathers. At any rate, the tradition of wisdom to Eliphaz has not been polluted by foreigners, but has retained its pure and moral nature from antiquity.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA