Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 15:22

Context
NETBible

He does not expect 1  to escape from darkness; 2  he is marked for the sword; 3 

NIV ©

biblegateway Job 15:22

He despairs of escaping the darkness; he is marked for the sword.

NASB ©

biblegateway Job 15:22

"He does not believe that he will return from darkness, And he is destined for the sword.

NLT ©

biblegateway Job 15:22

They dare not go out into the darkness for fear they will be murdered.

MSG ©

biblegateway Job 15:22

They despair of things ever getting better--they're on the list of people for whom things always turn out for the worst.

BBE ©

SABDAweb Job 15:22

He has no hope of coming safe out of the dark, and his fate will be the sword;

NRSV ©

bibleoremus Job 15:22

They despair of returning from darkness, and they are destined for the sword.

NKJV ©

biblegateway Job 15:22

He does not believe that he will return from darkness, For a sword is waiting for him.

[+] More English

KJV
He believeth
<0539> (8686)
not that he shall return
<07725> (8800)
out of darkness
<02822>_,
and he is waited
<06822> (8803)
for of the sword
<02719>_.
NASB ©

biblegateway Job 15:22

"He does not believe
<0539>
that he will return
<07725>
from darkness
<02822>
, And he is destined
<06822>
for the sword
<02719>
.
LXXM
mh
<3165
ADV
pisteuetw
<4100
V-PAD-3S
apostrafhnai
<654
V-APN
apo
<575
PREP
skotouv
<4655
N-GSN
entetaltai
<1781
V-RPI-3S
gar
<1063
PRT
hdh
<2235
ADV
eiv
<1519
PREP
ceirav
<5495
N-APF
sidhrou
<4604
N-GSM
NET [draft] ITL
He does not
<03808>
expect
<0539>
to escape
<07725>
from
<04480>
darkness
<02822>
; he is marked
<06822>
for the sword
<02719>
;
HEBREW
brx
<02719>
yla
<0413>
awh
<01931>
*ywpuw {wpuw}
<06822>
Ksx
<02822>
ynm
<04480>
bws
<07725>
Nymay
<0539>
al (15:22)
<03808>

NETBible

He does not expect 1  to escape from darkness; 2  he is marked for the sword; 3 

NET Notes

tn This is the meaning of the Hiphil imperfect negated: “he does not believe” or “he has no confidence.” It is followed by the infinitive construct functioning as the direct object – he does not expect to return (to escape) from darkness.

sn The meaning of this line is somewhat in question. H. H. Rowley (Job [NCBC], 111) thinks it could mean that he is afraid he will not wake up from the night, or he dreads misfortune, thinking it will be final for him.

sn In the context of these arguments, “darkness” probably refers to calamity, and so the wicked can expect a calamity that is final.

tn Heb “he is watched [or waited for] by the sword.” G. R. Driver reads it, “he is marked down for the sword” (“Problems in the Hebrew text of Job,” VTSup 3 [1955]: 78). Ewald suggested “laid up for the sword.” Ball has “looks for the sword.” The MT has a passive participle from צָפָה (tsafah, “to observe, watch”) which can be retained in the text; the meaning of the form can then be understood as the result of the inspection (E. Dhorme, Job, 217).




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA