Job 16:6
ContextNETBible |
|
NIV © biblegateway Job 16:6 |
"Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away. |
NASB © biblegateway Job 16:6 |
"If I speak, my pain is not lessened, And if I hold back, what has left me? |
NLT © biblegateway Job 16:6 |
But as it is, my grief remains no matter how I defend myself. And it does not help if I refuse to speak. |
MSG © biblegateway Job 16:6 |
"When I speak up, I feel no better; if I say nothing, that doesn't help either. |
BBE © SABDAweb Job 16:6 |
If I say what is in my mind, my pain becomes no less: and if I keep quiet, how much of it goes from me? |
NRSV © bibleoremus Job 16:6 |
"If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me? |
NKJV © biblegateway Job 16:6 |
"Though I speak, my grief is not relieved; And if I remain silent, how am I eased? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 16:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 tn “But” is supplied in the translation to strengthen the contrast. 2 tn The Niphal יֵחָשֵׂךְ (yekhasekh) means “to be soothed; to be assuaged.” 3 tn Some argue that מָה (mah) in the text is the Arabic ma, the simple negative. This would then mean “it does not depart far from me.” The interrogative used rhetorically amounts to the same thing, however, so the suggestion is not necessary. |