Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 18:9

Context
NETBible

A trap 1  seizes him by the heel; a snare 2  grips him.

NIV ©

biblegateway Job 18:9

A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.

NASB ©

biblegateway Job 18:9

"A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him.

NLT ©

biblegateway Job 18:9

A trap grabs them by the heel. A noose tightens around them.

MSG ©

biblegateway Job 18:9

Their feet are grabbed and caught, their necks in a noose.

BBE ©

SABDAweb Job 18:9

His foot is taken in the net; he comes into its grip.

NRSV ©

bibleoremus Job 18:9

A trap seizes them by the heel; a snare lays hold of them.

NKJV ©

biblegateway Job 18:9

The net takes him by the heel, And a snare lays hold of him.

[+] More English

KJV
The gin
<06341>
shall take
<0270> (8799)
[him] by the heel
<06119>_,
[and] the robber
<06782>
shall prevail
<02388> (8686)
against him.
NASB ©

biblegateway Job 18:9

"A snare
<06341>
seizes
<0270>
him by the heel
<06119>
, And a trap
<06782>
snaps
<02388>
shut
<02388>
on him.
LXXM
elyoisan
<2064
V-AAO-3P
de
<1161
PRT
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
pagidev
<3803
N-NPF
katiscusei
<2729
V-FAI-3S
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
diqwntav
<1372
V-PAPAP
NET [draft] ITL
A trap
<06341>
seizes
<0270>
him by the heel
<06119>
; a snare
<06782>
grips
<02388>
him.
HEBREW
Mymu
<06782>
wyle
<05921>
qzxy
<02388>
xp
<06341>
bqeb
<06119>
zxay (18:9)
<0270>

NETBible

A trap 1  seizes him by the heel; a snare 2  grips him.

NET Notes

tn This word פָּח (pakh) specifically refers to the snare of the fowler – thus a bird trap. But its plural seems to refer to nets in general (see Job 22:10).

tn This word does not occur elsewhere. But another word from the same root means “plait of hair,” and so this term has something to do with a net like a trellis or lattice.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA