Job 19:8 
	Context| NETBible | He has blocked 1 my way so I cannot pass, and has set darkness 2 over my paths. | 
| NIV © biblegateway Job 19:8 | He has blocked my way so that I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness. | 
| NASB © biblegateway Job 19:8 | "He has walled up my way so that I cannot pass, And He has put darkness on my paths. | 
| NLT © biblegateway Job 19:8 | God has blocked my way and plunged my path into darkness. | 
| MSG © biblegateway Job 19:8 | God threw a barricade across my path--I'm stymied; he turned out all the lights--I'm stuck in the dark. | 
| BBE © SABDAweb Job 19:8 | My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark. | 
| NRSV © bibleoremus Job 19:8 | He has walled up my way so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths. | 
| NKJV © biblegateway Job 19:8 | He has fenced up my way, so that I cannot pass; And He has set darkness in my paths. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 19:8 | |
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | He has blocked 1 my way so I cannot pass, and has set darkness 2 over my paths. | 
| NET Notes | 1 tn The verb גָּדַר (gadar) means “to wall up; to fence up; to block.” God has blocked Job’s way so that he cannot get through. See the note on 3:23. Cf. Lam 3:7. 2 tn Some commentators take the word to be חָשַׁךְ (hasak), related to an Arabic word for “thorn hedge.” | 


 
    
 
